Nuove strategie per la traduzione del lessico artistico Da Giorgio Vasari a un corpus plurilingue dei beni culturali
This collection of studies focuses on the translation of the language of art and cultural heritage in a wide variety of text types from the Renaissance to the present, following different theoretical and methodological approaches ranging from corpus linguistics to lexicography, terminology, and tran...
Na minha lista:
Outros Autores: | , |
---|---|
Formato: | Recurso Eletrônico Capítulo de Livro |
Idioma: | Língua italiana |
Publicado em: |
Florence
Firenze University Press
2023
|
coleção: | Lessico multilingue dei Beni Culturali
|
Assuntos: | |
Acesso em linha: | DOAB: download the publication DOAB: description of the publication |
Tags: |
Adicionar Tag
Sem tags, seja o primeiro a adicionar uma tag!
|
Internet
DOAB: download the publicationDOAB: description of the publication
3rd Floor Main Library
Número de Chamada: |
A1234.567 |
---|---|
Cópia 1 | Disponível |