Chapter Le traduzioni russe della Vita di Cimabue di Giorgio Vasari: strategie traduttive a confronto
This chapter takes into consideration two Russian translations of the Vita of Cimabue. One of these presents a selection from Le Vite de' più eccellenti pittori, scultori, e architettori by Giorgio Vasari and is dated 1933; the other is the first complete Russian translation of Vasari's V...
Kaydedildi:
Yazar: | Papini, Gabriele (auth) |
---|---|
Diğer Yazarlar: | Siedina, Giovanna (auth) |
Materyal Türü: | Elektronik Kitap Bölümü |
Dil: | İtalyanca |
Baskı/Yayın Bilgisi: |
Florence
Firenze University Press
2023
|
Seri Bilgileri: | Lessico multilingue dei Beni Culturali
|
Konular: | |
Online Erişim: | DOAB: download the publication DOAB: description of the publication |
Etiketler: |
Etiketle
Etiket eklenmemiş, İlk siz ekleyin!
|
Benzer Materyaller
-
Chapter Le traduzioni russe della Vita di Cimabue di Giorgio Vasari: strategie traduttive a confronto
Yazar:: Papini, Gabriele
Baskı/Yayın Bilgisi: (2023) -
Chapter Da un segno a tanti segni. L'emergere della polisemia del termine disegno nelle traduzioni tedesche delle Vite di Vasari
Yazar:: Ballestracci, Sabrina
Baskı/Yayın Bilgisi: (2023) -
Chapter Da un segno a tanti segni. L'emergere della polisemia del termine disegno nelle traduzioni tedesche delle Vite di Vasari
Yazar:: Ballestracci, Sabrina
Baskı/Yayın Bilgisi: (2023) -
Chapter Metaphors of art in the English translations of Giorgio Vasari's Le vite: a software-assisted enquiry
Yazar:: Luporini, Antonella
Baskı/Yayın Bilgisi: (2023) -
Chapter Metaphors of art in the English translations of Giorgio Vasari's Le vite: a software-assisted enquiry
Yazar:: Luporini, Antonella
Baskı/Yayın Bilgisi: (2023)