Kapingamarangi Lexicon

The Kapingamarangi lexicon is designed for use by the Kapinga in their own classrooms as a teaching resource, by comparative linguists interested in Polynesian languages, and as an aid for those learning Kapinga. The lexicon presents an exhaustive list of 6,000 root words and their use in deriving w...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Lieber, Michael D. (auth)
Other Authors: Dikepa, Kalio H. (auth)
Format: Electronic Book Chapter
Language:English
Published: University of Hawai'i Press 1974
Series:PALI Language Texts
Subjects:
Online Access:DOAB: download the publication
DOAB: description of the publication
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!

MARC

LEADER 00000naaaa2200000uu 4500
001 doab_20_500_12854_114434
005 20231005
003 oapen
006 m o d
007 cr|mn|---annan
008 20231005s1974 xx |||||o ||| 0|eng d
020 |a j.ctv9zckhc 
020 |a 9780824881320 
020 |a 9780824803049 
040 |a oapen  |c oapen 
024 7 |a 10.2307/j.ctv9zckhc  |c doi 
041 0 |a eng 
042 |a dc 
072 7 |a CBDX  |2 bicssc 
072 7 |a CFM  |2 bicssc 
072 7 |a CBD  |2 bicssc 
100 1 |a Lieber, Michael D.  |4 auth 
700 1 |a Dikepa, Kalio H.  |4 auth 
245 1 0 |a Kapingamarangi Lexicon 
260 |b University of Hawai'i Press  |c 1974 
336 |a text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a computer  |b c  |2 rdamedia 
338 |a online resource  |b cr  |2 rdacarrier 
490 1 |a PALI Language Texts 
506 0 |a Open Access  |2 star  |f Unrestricted online access 
520 |a The Kapingamarangi lexicon is designed for use by the Kapinga in their own classrooms as a teaching resource, by comparative linguists interested in Polynesian languages, and as an aid for those learning Kapinga. The lexicon presents an exhaustive list of 6,000 root words and their use in deriving words, compounds, and phrases. An introduction delineates the rules of word structure in the Kapinga language in simple, nontechnical English with explanatory footnotes in Kapinga. In addition, the introduction includes material directed primarily to linguists dealing with such problems as word classes, problems of reduplication, and the like. The lexicon itself is arranged in three listings: Kapingamarangi-English, English-Kapingamarangi, and by root words, demonstrating how they are systematically derived and compounded. 
540 |a Creative Commons  |f https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/  |2 cc  |4 https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ 
546 |a English 
650 7 |a Bilingual & multilingual dictionaries  |2 bicssc 
650 7 |a Lexicography  |2 bicssc 
650 7 |a Dictionaries  |2 bicssc 
653 |a Language & Literature 
856 4 0 |a www.oapen.org  |u https://www.jstor.org/stable/10.2307/j.ctv9zckhc  |7 0  |z DOAB: download the publication 
856 4 0 |a www.oapen.org  |u https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/114434  |7 0  |z DOAB: description of the publication