Julia ou les souterrains du château de Mazzini Première traduction française (1797) de A Sicilian Romance

Ann Radcliffe publie en 1790 son deuxième roman, A Sicilian Romance, s'inscrivant dans le courant gothique, alors en vogue en Angleterre. À la fin du xvie siècle, deux jeunes filles de la noblesse, Julia et sa soeur Emilia, vivent dans un château solitaire sur la côte sicilienne. Elles ont...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Radcliffe, Ann (auth)
Other Authors: Maffre, Valérie (Editor), Triaire, Dominique (Editor)
Format: Electronic Book Chapter
Published: Montpellier Presses universitaires de la Méditerranée 2016
Series:Collection des littératures
Subjects:
Online Access:DOAB: download the publication
DOAB: description of the publication
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!

MARC

LEADER 00000naaaa2200000uu 4500
001 doab_20_500_12854_131456
005 20231206
003 oapen
006 m o d
007 cr|mn|---annan
008 20231206s2016 xx |||||o ||| 0|fra d
020 |a books.pulm.16975 
020 |a 9782367813011 
020 |a 9782367811949 
040 |a oapen  |c oapen 
024 7 |a 10.4000/books.pulm.16975  |c doi 
041 0 |a fra 
042 |a dc 
072 7 |a DSB  |2 bicssc 
100 1 |a Radcliffe, Ann  |4 auth 
700 1 |a Maffre, Valérie  |4 edt 
700 1 |a Triaire, Dominique  |4 edt 
700 1 |a Maffre, Valérie  |4 oth 
700 1 |a Triaire, Dominique  |4 oth 
245 1 0 |a Julia ou les souterrains du château de Mazzini  |b Première traduction française (1797) de A Sicilian Romance 
260 |a Montpellier  |b Presses universitaires de la Méditerranée  |c 2016 
300 |a 1 electronic resource (278 p.) 
336 |a text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a computer  |b c  |2 rdamedia 
338 |a online resource  |b cr  |2 rdacarrier 
490 1 |a Collection des littératures 
506 0 |a Open Access  |2 star  |f Unrestricted online access 
520 |a Ann Radcliffe publie en 1790 son deuxième roman, A Sicilian Romance, s'inscrivant dans le courant gothique, alors en vogue en Angleterre. À la fin du xvie siècle, deux jeunes filles de la noblesse, Julia et sa soeur Emilia, vivent dans un château solitaire sur la côte sicilienne. Elles ont perdu leur mère, et leur père, le marquis de Mazzini, qui s'est remarié et s'intéresse peu à elles, vit à Naples. Pour la majorité de leur frère Ferdinand, une fête est organisée au château. À cette occasion, Julia fait la connaissance du jeune comte de Vereza ; alors qu'un sentiment amoureux naît chez elle, le comte s'éloigne brusquement. Quelques jours plus tard, des bruits étranges se font entendre dans le sous-sol du château. Julia ou les souterrains du château de Mazzini est la première traduction de A Sicilian Romance ; elle parut en 1797. De la traductrice, Mme Moylin-Fleury, auteur de quelques romans oubliés, on ne sait rien. La série Imprimatur présente de grandes œuvres de la littérature étrangère dans la première traduction française qui en fut donnée ; cette traduction permet de renouer avec une esthétique qui préfère souvent le style à la fidélité, et de retrouver le texte tel qu'il apparut aux lecteurs contemporains. 
540 |a All rights reserved  |4 http://oapen.org/content/about-rights 
546 |a French 
650 7 |a Literary studies: general  |2 bicssc 
653 |a traduction 
653 |a fantastique (littérature) 
653 |a Angleterre 
653 |a XVIIIe siècle 
653 |a roman gothique 
856 4 0 |a www.oapen.org  |u https://books.openedition.org/pulm/16975  |7 0  |z DOAB: download the publication 
856 4 0 |a www.oapen.org  |u https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/131456  |7 0  |z DOAB: description of the publication