La langue du lecteur
La « résonance lectorale », thème de la précédente session, nous a amenés à formuler la question d'un partage de la langue, entre auteur et lecteur. La « langue du lecteur » est un des points aveugles de la théorie de la lecture. Selon le sens commun, il est entendu que « l'auteur e...
Saved in:
Other Authors: | , , , |
---|---|
Format: | Electronic Book Chapter |
Published: |
Reims
Éditions et Presses universitaires de Reims
2017
|
Series: | Approches interdisciplinaires de la lecture
|
Subjects: | |
Online Access: | DOAB: download the publication DOAB: description of the publication |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
MARC
LEADER | 00000naaaa2200000uu 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | doab_20_500_12854_131464 | ||
005 | 20231206 | ||
003 | oapen | ||
006 | m o d | ||
007 | cr|mn|---annan | ||
008 | 20231206s2017 xx |||||o ||| 0|fra d | ||
020 | |a books.epure.1830 | ||
020 | |a 9782374961989 | ||
020 | |a 9782374960371 | ||
040 | |a oapen |c oapen | ||
024 | 7 | |a 10.4000/books.epure.1830 |c doi | |
041 | 0 | |a fra | |
042 | |a dc | ||
072 | 7 | |a DSB |2 bicssc | |
100 | 1 | |a Chollier, Christine |4 edt | |
700 | 1 | |a Gladieu, Marie-Madeleine |4 edt | |
700 | 1 | |a Pottier, Jean-Michel |4 edt | |
700 | 1 | |a Trouvé, Alain |4 edt | |
700 | 1 | |a Chollier, Christine |4 oth | |
700 | 1 | |a Gladieu, Marie-Madeleine |4 oth | |
700 | 1 | |a Pottier, Jean-Michel |4 oth | |
700 | 1 | |a Trouvé, Alain |4 oth | |
245 | 1 | 0 | |a La langue du lecteur |
260 | |a Reims |b Éditions et Presses universitaires de Reims |c 2017 | ||
300 | |a 1 electronic resource (256 p.) | ||
336 | |a text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a computer |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a online resource |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Approches interdisciplinaires de la lecture | |
506 | 0 | |a Open Access |2 star |f Unrestricted online access | |
520 | |a La « résonance lectorale », thème de la précédente session, nous a amenés à formuler la question d'un partage de la langue, entre auteur et lecteur. La « langue du lecteur » est un des points aveugles de la théorie de la lecture. Selon le sens commun, il est entendu que « l'auteur écrit » et que « le lecteur lit ». Mais dans quelle langue le lecteur pense-t-il ce qu'il est en train de lire ? La question ne s'applique pas qu'à la lecture dans une langue dite étrangère: elle vaut aussi pour tous les cas où l'écrivain et son lecteur sont supposés partager la même langue naturelle. Les théories du langage ont nommé idiolecte l'inflexion apportée par un écrivain doté de quelque originalité à la langue commune conçue comme simple outil de communication. Les grandes écritures modifient sans doute la langue du lecteur, le transformant en quelqu'un « qui a lu Céline, Proust ou Joyce ». Mais la lecture active et vraiment littéraire reconfigure le sens en produisant son propre texte, qu'on l'appelle « contre-texte » ou « texte de lecture ». Dans quelle mesure la langue du lecteur critique mime-t-elle celle de l'écrivain ? N'y a-t-il, de l'écrivain au lecteur, qu'une seule et même langue à l'œuvre dans la relation littéraire ou convient-il d'envisager des seuils séparant deux modalités de la même langue, voire trois, si l'on distingue la langue du critique, à son tour inventive, de la langue de communication courante ? | ||
540 | |a All rights reserved |4 http://oapen.org/content/about-rights | ||
546 | |a French | ||
650 | 7 | |a Literary studies: general |2 bicssc | |
653 | |a lecture | ||
653 | |a intertextualité | ||
653 | |a traduction | ||
653 | |a sémiotique et littérature | ||
653 | |a langues | ||
653 | |a analyse du discours littéraire | ||
653 | |a esthétique de la réception | ||
856 | 4 | 0 | |a www.oapen.org |u https://books.openedition.org/epure/1830 |7 0 |z DOAB: download the publication |
856 | 4 | 0 | |a www.oapen.org |u https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/131464 |7 0 |z DOAB: description of the publication |