Ze'enah U-Re'enah A Critical Translation into English
This is the first scholarly English translation with annotations of the Ze`enah U-Re`enah, a Jewish classic first published in the beginning of the seventeenth century, and the most widely read work of Yiddish literature for centuries. It was the first significant anthological commentary to the Tora...
Bewaard in:
Andere auteurs: | Faierstein, Morris M. (Redacteur) |
---|---|
Formaat: | Elektronisch Hoofdstuk |
Taal: | Engels |
Gepubliceerd in: |
Berlin/Boston
De Gruyter
2017
|
Reeks: | Studia Judaica
96 |
Onderwerpen: | |
Online toegang: | DOAB: download the publication DOAB: description of the publication |
Tags: |
Voeg label toe
Geen labels, Wees de eerste die dit record labelt!
|
Gelijkaardige items
-
Tractate Berakhot Edition, Translation, and Commentary
Gepubliceerd in: (2000) -
Rewriting Maimonides Early Commentaries on the Guide of the Perplexed
door: De Souza, Igor H.
Gepubliceerd in: (2018) -
Rewriting Maimonides Early Commentaries on the Guide of the Perplexed
door: De Souza, Igor H.
Gepubliceerd in: (2018) -
A Grammar of the Eastern European Hasidic Hebrew Tale
door: Kahn, L.
Gepubliceerd in: (2015) -
A Grammar of the Eastern European Hasidic Hebrew Tale
door: Kahn, L.
Gepubliceerd in: (2015)