Sprachwechsel - Perspektivenwechsel? Mehrsprachigkeit und kulturelle Vielstimmigkeit in der deutschsprachigen Gegenwartsliteratur

Literarische Texte von Autor*innen mit Migrationserfahrungen können ein kulturelles und ästhetisches Potential entfalten, das homogene Identitätskonzepte auflöst, nationale Paradigmen unterminiert und verschiedenartige Grenzen überwindet. Die Beiträge des Bandes legen dar, in welchen Formen un...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Other Authors: Pelloni, Gabriella (Editor), Voloshchuk, Ievgeniia (Editor)
Format: Electronic Book Chapter
Published: Bielefeld transcript Verlag 2023
Series:Gegenwartsliteratur
Subjects:
Online Access:DOAB: download the publication
DOAB: description of the publication
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!

MARC

LEADER 00000naaaa2200000uu 4500
001 doab_20_500_12854_133895
005 20240204
003 oapen
006 m o d
007 cr|mn|---annan
008 20240204s2023 xx |||||o ||| 0|deu d
020 |a 9783839466490 
020 |a 9783839466490 
020 |a 9783837666496 
040 |a oapen  |c oapen 
024 7 |a 10.14361/9783839466490  |c doi 
041 0 |a deu 
042 |a dc 
072 7 |a DSB  |2 bicssc 
072 7 |a CF  |2 bicssc 
100 1 |a Pelloni, Gabriella  |4 edt 
700 1 |a Voloshchuk, Ievgeniia  |4 edt 
700 1 |a Pelloni, Gabriella  |4 oth 
700 1 |a Voloshchuk, Ievgeniia  |4 oth 
245 1 0 |a Sprachwechsel - Perspektivenwechsel?  |b Mehrsprachigkeit und kulturelle Vielstimmigkeit in der deutschsprachigen Gegenwartsliteratur 
260 |a Bielefeld  |b transcript Verlag  |c 2023 
300 |a 1 electronic resource (170 p.) 
336 |a text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a computer  |b c  |2 rdamedia 
338 |a online resource  |b cr  |2 rdacarrier 
490 1 |a Gegenwartsliteratur 
506 0 |a Open Access  |2 star  |f Unrestricted online access 
520 |a Literarische Texte von Autor*innen mit Migrationserfahrungen können ein kulturelles und ästhetisches Potential entfalten, das homogene Identitätskonzepte auflöst, nationale Paradigmen unterminiert und verschiedenartige Grenzen überwindet. Die Beiträge des Bandes legen dar, in welchen Formen und mit welchen Funktionen literarische Mehrsprachigkeit in Prozessen der Transkulturation zum Ausdruck kommt. Dabei fragen sie nach der spezifischen Qualität und Prägung literarischer Mehrsprachigkeit sowie nach Wechselwirkungen mit dem »transkulturellen Schreiben« bei deutschsprachigen Gegenwartsautor*innen mit Migrationshintergrund. 
540 |a Creative Commons  |f https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/  |2 cc  |4 https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ 
546 |a German 
650 7 |a Literary studies: general  |2 bicssc 
650 7 |a linguistics  |2 bicssc 
653 |a Mehrsprachigkeit 
653 |a Gegenwartsliteratur 
653 |a Migration 
653 |a Transkulturalität 
653 |a Transnationalität 
653 |a Interkulturalität 
653 |a Zugehörigkeit 
653 |a Eigenes 
653 |a Fremdes 
653 |a Fremdheit 
653 |a Identität 
653 |a Literatur 
653 |a Sprache 
653 |a Allgemeine Literaturwissenschaft 
653 |a Sprachwissenschaft 
653 |a Literaturwissenschaft 
653 |a Multilinguism 
653 |a Contemporary Literature 
653 |a Transculturality 
653 |a Transnationality 
653 |a Interculturalism 
653 |a Belonging 
653 |a Foreignness 
653 |a Identity 
653 |a Literature 
653 |a Language 
653 |a Literary Studies 
653 |a Linguistics 
856 4 0 |a www.oapen.org  |u https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/87473/1/9783839466490.pdf  |7 0  |z DOAB: download the publication 
856 4 0 |a www.oapen.org  |u https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/133895  |7 0  |z DOAB: description of the publication