Reflexive Translation Studies Translation as Critical Reflection

In the past decades, translation studies have increasingly focused on the ethical dimension of translational activity, with an emphasis on reflexivity to assert the role of the researcher in highlighting issues of visibility, creativity and ethics. In Reflexive Translation Studies, Silvia Kadiu inve...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Kadiu, Silvia (auth)
Format: Electronic Book Chapter
Language:English
Published: London UCL Press 2019
Subjects:
Online Access:DOAB: download the publication
DOAB: download the publication
DOAB: description of the publication
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!

MARC

LEADER 00000naaaa2200000uu 4500
001 doab_20_500_12854_25849
005 20210210
003 oapen
006 m o d
007 cr|mn|---annan
008 20210210s2019 xx |||||o ||| 0|eng d
020 |a 111.9781787352513 
020 |a 9781787352537 
020 |a 9781787352520 
020 |a 9781787352544 
020 |a 9781787352551 
020 |a 9781787352568 
040 |a oapen  |c oapen 
024 7 |a 10.14324/111.9781787352513  |c doi 
041 0 |a eng 
042 |a dc 
072 7 |a CFA  |2 bicssc 
072 7 |a CFP  |2 bicssc 
100 1 |a Kadiu, Silvia  |4 auth 
245 1 0 |a Reflexive Translation Studies  |b Translation as Critical Reflection 
260 |a London  |b UCL Press  |c 2019 
300 |a 1 electronic resource (174 p.) 
336 |a text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a computer  |b c  |2 rdamedia 
338 |a online resource  |b cr  |2 rdacarrier 
506 0 |a Open Access  |2 star  |f Unrestricted online access 
520 |a In the past decades, translation studies have increasingly focused on the ethical dimension of translational activity, with an emphasis on reflexivity to assert the role of the researcher in highlighting issues of visibility, creativity and ethics. In Reflexive Translation Studies, Silvia Kadiu investigates the viability of theories that seek to empower translation by making visible its transformative dimension; for example, by championing the visibility of the translating subject, the translator's right to creativity, the supremacy of human translation or an autonomous study of translation. Inspired by Derrida's deconstructive thinking, Kadiu presents practical ways of challenging theories that argue reflexivity is the only way of developing an ethical translation. She questions the capacity of reflexivity to counteract the power relations at play in translation (between minor and dominant languages, for example) and problematises affirmative claims about (self-)knowledge by using translation itself as a process of critical reflection. 
540 |a Creative Commons  |f by/4.0/  |2 cc  |4 http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ 
546 |a English 
650 7 |a Philosophy of language  |2 bicssc 
650 7 |a Translation & interpretation  |2 bicssc 
653 |a translation studies 
653 |a reflexivity 
653 |a Derrida 
856 4 0 |a www.oapen.org  |u https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/25131/1/Reflexive-Translation-Studies.pdf  |7 0  |z DOAB: download the publication 
856 4 0 |a www.oapen.org  |u https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/25131/1/Reflexive-Translation-Studies.pdf  |7 0  |z DOAB: download the publication 
856 4 0 |a www.oapen.org  |u https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/25131/1/Reflexive-Translation-Studies.pdf  |7 0  |z DOAB: download the publication 
856 4 0 |a www.oapen.org  |u https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/25131/1/Reflexive-Translation-Studies.pdf  |7 0  |z DOAB: download the publication 
856 4 0 |a www.oapen.org  |u https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/25131/1/Reflexive-Translation-Studies.pdf  |7 0  |z DOAB: download the publication 
856 4 0 |a www.oapen.org  |u https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/25131/13/Reflexive-Translation-Studies.pdf  |7 0  |z DOAB: download the publication 
856 4 0 |a www.oapen.org  |u https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/25849  |7 0  |z DOAB: description of the publication