Studies in Multilingualism, Lingua Franca and Lingua Sacra

The present book comprises a number of studies centered around the topic of how knowledge diffuses from one culture to another, and how knowledge diffusion is connected with the spread of languages and the conceptual systems they carry by translation. This diffusion also takes place also over lingui...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Other Authors: Braarvig, Jens (Editor), Geller, Markham J. (Editor)
Format: Electronic Book Chapter
Language:English
Published: Edition Open Access Max Planck Institute for the History of Science 2018
Series:Max Planck Research Library for the History and Development of Knowledge Studies
Subjects:
Online Access:DOAB: download the publication
DOAB: description of the publication
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!

MARC

LEADER 00000naaaa2200000uu 4500
001 doab_20_500_12854_26741
005 20210210
003 oapen
006 m o d
007 cr|mn|---annan
008 20210210s2018 xx |||||o ||| 0|eng d
040 |a oapen  |c oapen 
041 0 |a eng 
042 |a dc 
072 7 |a C  |2 bicssc 
072 7 |a CFDM  |2 bicssc 
100 1 |a Braarvig, Jens  |4 edt 
700 1 |a Geller, Markham J.  |4 edt 
700 1 |a Braarvig, Jens  |4 oth 
700 1 |a Geller, Markham J.  |4 oth 
245 1 0 |a Studies in Multilingualism, Lingua Franca and Lingua Sacra 
260 |b Edition Open Access Max Planck Institute for the History of Science  |c 2018 
300 |a 1 electronic resource (543 p.) 
336 |a text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a computer  |b c  |2 rdamedia 
338 |a online resource  |b cr  |2 rdacarrier 
490 1 |a Max Planck Research Library for the History and Development of Knowledge Studies 
506 0 |a Open Access  |2 star  |f Unrestricted online access 
520 |a The present book comprises a number of studies centered around the topic of how knowledge diffuses from one culture to another, and how knowledge diffusion is connected with the spread of languages and the conceptual systems they carry by translation. This diffusion also takes place also over linguistic borders, in the way that a given receiving language may also absorb systems of knowledge from languages that are linguistically quite unrelated but culturally connected with respect to knowledge transfer. Thus we find that Sumerian concepts with considerable impact were moved into the Akkadian language, along with writing-systems, religion, science and literature, even though linguistically the languages are completely unrelated. Another example is how Chinese culture and writing systems spread throughout East Asia into Korea, Japan and Vietnam, though the languages of these countries were linguistically unrelated to Chinese. The same case can be made for Buddhist ways of thinking when it was clothed in the garb of Chinese or Tibetan, or one of the other languages along the Silk Road. This is also true for the spread of Manicheism, as it was portrayed in a great number of languages, related or unrelated. German and Latin are linguistically related, but when Latin learning was communicated in Old High German, many of its terms were created in Middle German to accommodate the Latin conceptual world, and the German language was lastingly enriched with novisms denoting concepts of the Classical traditions of learning, in a process parallel to the spread of Greek Christianity into the East European cultures and languages. The book describes some cases of such knowledge transfer and what kind of mechanisms are involved in the ensuing language changes in the receiving languages and cultures. 
536 |a FP7 Ideas: European Research Council 
540 |a Creative Commons  |f https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/  |2 cc  |4 https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/ 
546 |a English 
650 7 |a Language  |2 bicssc 
650 7 |a Bilingualism & multilingualism  |2 bicssc 
653 |a Multilingualism 
653 |a culture 
653 |a languages 
856 4 0 |a www.oapen.org  |u https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/25344/1/multilingualism.pdf  |7 0  |z DOAB: download the publication 
856 4 0 |a www.oapen.org  |u https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/25344/1/multilingualism.pdf  |7 0  |z DOAB: download the publication 
856 4 0 |a www.oapen.org  |u https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/25344/1/multilingualism.pdf  |7 0  |z DOAB: download the publication 
856 4 0 |a www.oapen.org  |u https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/25344/1/multilingualism.pdf  |7 0  |z DOAB: download the publication 
856 4 0 |a www.oapen.org  |u https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/26741  |7 0  |z DOAB: description of the publication