The Old English Translation of Bede's Historia Ecclesiastica Gentis Anglorum in its Historical and Cultural Context
Did King Alfred the Great commission the Old English translation of Bede's Historia Ecclesiastica Gentis Anglorum, probably the masterpiece of medieval Anglo-Latin Literature, as part of his famous program of translation to educate the Anglo-Saxons? Was the Old English Historia, by any chance,...
Saved in:
Main Author: | Lemke, Andreas (auth) |
---|---|
Format: | Electronic Book Chapter |
Language: | English |
Published: |
Universitätsverlag Göttingen
2015
|
Subjects: | |
Online Access: | DOAB: download the publication DOAB: description of the publication |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
The Old English Translation of Bede's Historia Ecclesiastica Gentis Anglorum in its Historical and Cultural Context
by: Lemke, Andreas
Published: (2015) -
Bède le Vénérable : Entre tradition et postérité
by: Michel Perrin
Published: (2005) -
Anglo-Saxon(ist) Pasts, postSaxon Futures
by: Ellard, Donna-Beth
Published: (2019) -
Anglo-Saxon(ist) Pasts, postSaxon Futures
by: Ellard, Donna-Beth
Published: (2019) -
Les sociétés entrepreneuriales et les mondes anglophones : Cultures, contexte, perspectives
by: Jacques-Henri Coste
Published: (2013)