Goethes Lyrik in russischer Uebersetzung

Die Vorstellung der beiden Übersetzer wird der Gedichtanalyse vorangestellt. Sie soll als Hinführung zum inhaltlichen Schwerpunkt dienen. Besondere Berücksichtigung finden dabei die Stellung Žukovskijs und Tjutčevs innerhalb der russischen Literatur, ihre Bedeutung für die zunehmende Verbreitu...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Kahlenborn, Ulrike (auth)
Format: Electronic Book Chapter
Published: Bern Peter Lang International Academic Publishing Group 1985
Series:Slavistische Beitraege
Subjects:
Online Access:DOAB: download the publication
DOAB: description of the publication
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!

MARC

LEADER 00000naaaa2200000uu 4500
001 doab_20_500_12854_29667
005 20210210
003 oapen
006 m o d
007 cr|mn|---annan
008 20210210s1985 xx |||||o ||| 0|deu d
020 |a b12536 
020 |a 9783954792511 
040 |a oapen  |c oapen 
024 7 |a 10.3726/b12536  |c doi 
041 0 |a deu 
042 |a dc 
072 7 |a D  |2 bicssc 
100 1 |a Kahlenborn, Ulrike  |4 auth 
245 1 0 |a Goethes Lyrik in russischer Uebersetzung 
260 |a Bern  |b Peter Lang International Academic Publishing Group  |c 1985 
300 |a 1 electronic resource (309 p.) 
336 |a text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a computer  |b c  |2 rdamedia 
338 |a online resource  |b cr  |2 rdacarrier 
490 1 |a Slavistische Beitraege 
506 0 |a Open Access  |2 star  |f Unrestricted online access 
520 |a Die Vorstellung der beiden Übersetzer wird der Gedichtanalyse vorangestellt. Sie soll als Hinführung zum inhaltlichen Schwerpunkt dienen. Besondere Berücksichtigung finden dabei die Stellung Žukovskijs und Tjutčevs innerhalb der russischen Literatur, ihre Bedeutung für die zunehmende Verbreitung von Goethes Schaffen im Rußland des 19. Jahrhunderts, sowie biographische Ereignisse, die speziell geeignet sind, die Beziehung der Dichter zu Deutschland und zu Goethe zu erhellen. 
540 |a Creative Commons  |f https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode  |2 cc  |4 https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode 
546 |a German 
650 7 |a Literature & literary studies  |2 bicssc 
653 |a Biographie 
653 |a Goethes 
653 |a Kahlenborn 
653 |a Linguistik 
653 |a Literaturwissenschaft 
653 |a Lyrik 
653 |a Philologie 
653 |a russischer 
653 |a Russland 
653 |a Übersetzung 
856 4 0 |a www.oapen.org  |u https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/26470/1/1003609.pdf  |7 0  |z DOAB: download the publication 
856 4 0 |a www.oapen.org  |u https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/26470/1/1003609.pdf  |7 0  |z DOAB: download the publication 
856 4 0 |a www.oapen.org  |u https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/26470/1/1003609.pdf  |7 0  |z DOAB: download the publication 
856 4 0 |a www.oapen.org  |u https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/26470/1/1003609.pdf  |7 0  |z DOAB: download the publication 
856 4 0 |a www.oapen.org  |u https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/29667  |7 0  |z DOAB: description of the publication