Russische Sprachlehre Nachdruck der Ausgabe Riga 1773. Nachdruck besorgt von Gerd Freidhof und Bernd Scholz

Mit dem Nachdruck des vorliegenden Titels wollen wir beginnen, einige in deutscher Sprache verfaßte Grammatiken der russischen Sprache, die in der Folge nach dem Erscheinen der Rossijskaja grammatika von Lomonosov 1757 (1755) erschienen sind, einem breiteren Interessentenkreis wieder zugänglich zu...

Olles dieđut

Furkejuvvon:
Bibliográfalaš dieđut
Váldodahkki: Rodde, Jacob (auth)
Materiálatiipa: Elektrovnnalaš Girjji oassi
Almmustuhtton: Bern Peter Lang International Academic Publishing Group 1982
Ráidu:Specimina philologiae Slavicae
Fáttát:
Liŋkkat:DOAB: download the publication
DOAB: description of the publication
Fáddágilkorat: Lasit fáddágilkoriid
Eai fáddágilkorat, Lasit vuosttaš fáddágilkora!
Govvádus
Čoahkkáigeassu:Mit dem Nachdruck des vorliegenden Titels wollen wir beginnen, einige in deutscher Sprache verfaßte Grammatiken der russischen Sprache, die in der Folge nach dem Erscheinen der Rossijskaja grammatika von Lomonosov 1757 (1755) erschienen sind, einem breiteren Interessentenkreis wieder zugänglich zu machen Lomonosovs Grammatik hat nebst ihrer deutschen Übersetzung durch Johann Lorenz Stavenhagen (Russische Grammatick, St. Petersburg 1764) die entscheidenden Voraussetzungen hierfür gelegt (vgl. unseren Nachdruck der deutschen Übersetzung der Lomonosov-Grammatik als Band 27 dieser Reihe, München 1980).
Olgguldas hápmi:1 electronic resource (248 p.)
ISBN:b12961
9783954791521
Beassan:Open Access