Chapter 6 The user-friendly Galen Ḥunayn ibn Isḥāq and the adaptation of Greek medicine for a new audience
When a text is translated into another language and leaves its previous linguistic, cultural and social context, it also leaves its old audience behind. The new audience the text now faces has its own set of requirements, which may only partly overlap with those of the original audience. The task of...
Bewaard in:
Hoofdauteur: | Vagelpohl, Uwe (auth) |
---|---|
Formaat: | Elektronisch Hoofdstuk |
Taal: | Engels |
Gepubliceerd in: |
Taylor & Francis
2018
|
Onderwerpen: | |
Online toegang: | DOAB: download the publication DOAB: description of the publication |
Tags: |
Voeg label toe
Geen labels, Wees de eerste die dit record labelt!
|
Gelijkaardige items
-
Chapter 6 The user-friendly Galen Ḥunayn ibn Isḥāq and the adaptation of Greek medicine for a new audience
door: Vagelpohl, Uwe
Gepubliceerd in: (2018) -
Galeni In Hippocratis Epidemiarum librum I commentariorum I-III versio Arabica / Galen. Commentary on Hippocrates' Epidemics Book I
door: Vagelpohl, Uwe
Gepubliceerd in: (2014) -
Galeni In Hippocratis Epidemiarum librum I commentariorum I-III versio Arabica / Galen. Commentary on Hippocrates' Epidemics Book I
door: Vagelpohl, Uwe
Gepubliceerd in: (2014) -
Galeni in Hippocratis Epidemiarum librum II commentariorum I-VI versio Arabica. Volume II: Commentaria IV-VI
door: Vagelpohl, Uwe
Gepubliceerd in: (2016) -
Galeni in Hippocratis Epidemiarum librum II commentariorum I-VI versio Arabica. Volume II: Commentaria IV-VI
door: Vagelpohl, Uwe
Gepubliceerd in: (2016)