Chinese Poetry and Translation Rights and Wrongs
Chinese Poetry and Translation: Rights and Wrongs offers fifteen essays on the triptych of poetry + translation + Chinese. The collection has three parts: "The Translator's Take," "Theoretics," and "Impact." The conversation stretches from queer-feminist engagement...
Na minha lista:
Outros Autores: | van Crevel, Maghiel (Editor), Klein, Lucas (Editor) |
---|---|
Formato: | Recurso Electrónico Capítulo de Livro |
Idioma: | inglês |
Publicado em: |
Amsterdam
Amsterdam University Press
2019
|
Assuntos: | |
Acesso em linha: | DOAB: download the publication DOAB: description of the publication |
Tags: |
Adicionar Tag
Sem tags, seja o primeiro a adicionar uma tag!
|
Registos relacionados
Oysters, nightingales and cooking pots Selected Poetry and Prose in Translation
Publicado em: (2018)
Publicado em: (2018)
Registos relacionados
-
Chinese Poetry and Translation Rights and Wrongs
Publicado em: (2019) -
Translations of German Poetry in American Magazines 1741-1810
Por: Davis, Edward Ziegler, 1878-1924 -
Contemporary Belgian Poetry Selected and Translated by Jethro Bithell
Por: Bithell, Jethro, 1878-1962 [Editor] -
Chinese Poetry in Times of Mind, Mayhem and Money
Por: van Crevel, M.
Publicado em: (2008) -
Chinese Poetry in Times of Mind, Mayhem and Money
Por: van Crevel, M.
Publicado em: (2008)