Die "progressive" Form des englischen Verbs und ihre Uebersetzungsmoeglichkeiten im Slowenischen

Die vorliegende Arbeit ist eine synchrone Studie zu den Möglichkeiten der Wiedergabe der sogenannten "progressive form" (expanded, durative) des Verbs in der modernen englischen Sprache in Übersetzungen bzw. Übertragungen ins Slowenische. Die Belege für diese Untersuchungen stammen aus...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Pihler, Mira (auth)
Format: Electronic Book Chapter
Published: Bern Peter Lang International Academic Publishing Group 1982
Series:Slavistische Beitraege
Subjects:
Online Access:DOAB: download the publication
DOAB: description of the publication
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!

MARC

LEADER 00000naaaa2200000uu 4500
001 doab_20_500_12854_32245
005 20210210
003 oapen
006 m o d
007 cr|mn|---annan
008 20210210s1982 xx |||||o ||| 0|deu d
020 |a b12485 
020 |a 9783954792672 
040 |a oapen  |c oapen 
024 7 |a 10.3726/b12485  |c doi 
041 0 |a deu 
042 |a dc 
072 7 |a CF  |2 bicssc 
100 1 |a Pihler, Mira  |4 auth 
245 1 0 |a Die "progressive" Form des englischen Verbs und ihre Uebersetzungsmoeglichkeiten im Slowenischen 
260 |a Bern  |b Peter Lang International Academic Publishing Group  |c 1982 
300 |a 1 electronic resource (170 p.) 
336 |a text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a computer  |b c  |2 rdamedia 
338 |a online resource  |b cr  |2 rdacarrier 
490 1 |a Slavistische Beitraege 
506 0 |a Open Access  |2 star  |f Unrestricted online access 
520 |a Die vorliegende Arbeit ist eine synchrone Studie zu den Möglichkeiten der Wiedergabe der sogenannten "progressive form" (expanded, durative) des Verbs in der modernen englischen Sprache in Übersetzungen bzw. Übertragungen ins Slowenische. Die Belege für diese Untersuchungen stammen aus drei englischen Romanen: 1) Jerome K. Jerome: Three Men in a Boat (to say nothing of the dog); 2) Graham Greene: The Burnt Out Case; 3) Iris Murdoch: Unicorn. 
540 |a Creative Commons  |f https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode  |2 cc  |4 https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode 
546 |a German 
650 7 |a linguistics  |2 bicssc 
653 |a englischen 
653 |a Form 
653 |a ihre 
653 |a Linguistik 
653 |a Literaturwissenschaft 
653 |a Philologie 
653 |a Pihler 
653 |a progressive 
653 |a Slowenien 
653 |a Slowenischen 
653 |a Übersetzung 
653 |a Übersetzungsmöglichkeiten 
653 |a Verbs 
856 4 0 |a www.oapen.org  |u https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/26509/1/1003567.pdf  |7 0  |z DOAB: download the publication 
856 4 0 |a www.oapen.org  |u https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/26509/1/1003567.pdf  |7 0  |z DOAB: download the publication 
856 4 0 |a www.oapen.org  |u https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/26509/1/1003567.pdf  |7 0  |z DOAB: download the publication 
856 4 0 |a www.oapen.org  |u https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/26509/1/1003567.pdf  |7 0  |z DOAB: download the publication 
856 4 0 |a www.oapen.org  |u https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/32245  |7 0  |z DOAB: description of the publication