Sprache und Fremdsprache Psychoanalytische Aufsätze

Jedes Kapitel dieses Buches entfaltet anhand eines Stückes Literatur ein Thema aus dem Liebesleben. Für die Psychoanalytikerin Jutta Prasse sind Henry James, Gottfried Keller, Johann Peter Hebel oder Charles Dickens Bundesgenossen bei der Erforschung des weiblichen und männlichen Begehrens, des M...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Prasse, Jutta (auth)
Other Authors: Rath, Claus-Dieter (Editor)
Format: Electronic Book Chapter
Published: Bielefeld transcript Verlag 2004
Series:Psychoanalyse
Subjects:
Online Access:DOAB: download the publication
DOAB: description of the publication
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!

MARC

LEADER 00000naaaa2200000uu 4500
001 doab_20_500_12854_32322
005 20210210
003 oapen
006 m o d
007 cr|mn|---annan
008 20210210s2004 xx |||||o ||| 0|deu d
020 |a 9783839403228 
020 |a 9783899423228 
040 |a oapen  |c oapen 
024 7 |a 10.14361/9783839403228  |c doi 
041 0 |a deu 
042 |a dc 
072 7 |a JM  |2 bicssc 
100 1 |a Prasse, Jutta  |4 auth 
700 1 |a Rath, Claus-Dieter  |4 edt 
700 1 |a Rath, Claus-Dieter  |4 oth 
245 1 0 |a Sprache und Fremdsprache  |b Psychoanalytische Aufsätze 
260 |a Bielefeld  |b transcript Verlag  |c 2004 
300 |a 1 electronic resource (212 p.) 
336 |a text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a computer  |b c  |2 rdamedia 
338 |a online resource  |b cr  |2 rdacarrier 
490 1 |a Psychoanalyse 
506 0 |a Open Access  |2 star  |f Unrestricted online access 
520 |a Jedes Kapitel dieses Buches entfaltet anhand eines Stückes Literatur ein Thema aus dem Liebesleben. Für die Psychoanalytikerin Jutta Prasse sind Henry James, Gottfried Keller, Johann Peter Hebel oder Charles Dickens Bundesgenossen bei der Erforschung des weiblichen und männlichen Begehrens, des Mutterideals, der Sexualität des Wissenschaftlers ... Sie orientiert sich an Freud und Lacan und kommt doch ohne Fachsprache, ohne Jargon aus. Da sie den Freudschen Witz liebt, verbindet sie Seriosität und Komik, auch, wenn sie Tragisches und Rührendes behandelt. Der Leser kann sich bildend vergnügen, denn dieses Buch, dessen Autorin - unter Pseudonym - zugleich Übersetzerin literarischer Werke war, ist sehr gut zu lesen. Und es ist sehr persönlich geschrieben. Der Titel »Sprache und Fremdsprache« bezieht sich auf die Fremdheit unserer eigenen Sprache; sie ist uns nicht angeboren, doch nur durch sie können wir leben, begehren, lieben, träumen und begreifen. 
540 |a Creative Commons  |f by-nc-nd/3.0/  |2 cc  |4 http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/ 
546 |a German 
650 7 |a Psychology  |2 bicssc 
653 |a Psychoanalyse 
653 |a Literatur 
653 |a Jacques Lacan 
653 |a Sigmund Freud 
653 |a Gottfried Keller 
653 |a Johann Peter Hebel 
653 |a Sprache 
653 |a Allgemeine Literaturwissenschaft 
653 |a Psychologie 
653 |a Psychoanalysis 
653 |a Literature 
653 |a Language 
653 |a General Literature Studies 
653 |a Psychology 
856 4 0 |a www.oapen.org  |u https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/22611/1/1007545.pdf  |7 0  |z DOAB: download the publication 
856 4 0 |a www.oapen.org  |u https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/32322  |7 0  |z DOAB: description of the publication