Übersetzung als Kulturaustausch

The contributions to this volume approach the subject of translation from a multitude of perspectives. They thus show how translations are not only closely connected with notions of language, literature, and cultural studies but also reciprocally influence societal and political circumstances as muc...

Volledige beschrijving

Bewaard in:
Bibliografische gegevens
Andere auteurs: Ozil, Seyda (Redacteur), Hofmann, Michael (Redacteur), Laut, Jens-Peter (Redacteur), Dayıoğlu-Yücel, Yasemin (Redacteur), Uca, Didem (Redacteur)
Formaat: Elektronisch Hoofdstuk
Taal:Engels
Gepubliceerd in: Universitätsverlag Göttingen 2019
Onderwerpen:
Online toegang:DOAB: download the publication
DOAB: download the publication
DOAB: description of the publication
Tags: Voeg label toe
Geen labels, Wees de eerste die dit record labelt!
Omschrijving
Samenvatting:The contributions to this volume approach the subject of translation from a multitude of perspectives. They thus show how translations are not only closely connected with notions of language, literature, and cultural studies but also reciprocally influence societal and political circumstances as much as they are influenced by these.
Die Beiträge des vorliegenden Bandes widmen sich dem Thema Übersetzung aus unterschiedlichen Blickwinkeln. Sie zeigen dabei, wie eng Übersetzungen nicht nur mit sprach-, literatur- und kulturwissenschaftlichen Aspekten verknüpft sind, sondern darüber hinaus in wechselseitigem Austausch gesellschaftliche und politische Umstände beeinflussen und von diesen beeinflusst sind.
ISBN:gup2019-1161
9783863954109
Toegang:Open Access