Kroatische Uebersetzungen und Nachdichtungen deutscher Gedichte zur Zeit des Illyrismus
Ziel dieser Arbeit ist es, Übersetzungen und Nachdichtungen deutscher Gedichte zu untersuchen, die zur Zeit des Illyrismus entstanden sind, d.h. in den dreißiger und vierziger Jahren des vorigen Jahrhunderts, also zur Zeit der Entstehung der kroatischen bürgerlichen Gesellschaft und ihrer Literatu...
Bewaard in:
Hoofdauteur: | Gavrin, Mira (auth) |
---|---|
Formaat: | Elektronisch Hoofdstuk |
Gepubliceerd in: |
Bern
Peter Lang International Academic Publishing Group
1973
|
Reeks: | Slavistische Beitraege
|
Onderwerpen: | |
Online toegang: | DOAB: download the publication DOAB: description of the publication |
Tags: |
Voeg label toe
Geen labels, Wees de eerste die dit record labelt!
|
Gelijkaardige items
-
Kroatische Uebersetzungen und Nachdichtungen deutscher Gedichte zur Zeit des Illyrismus
door: Gavrin, Mira
Gepubliceerd in: (1973) -
Dmitrij Klenovskij. Geheimnis des Seins. Gedichte zu Tod, Transzendenz und dem Schutzengel
door: Kasack, Wolfgang
Gepubliceerd in: (2002) -
Dmitrij Klenovskij. Geheimnis des Seins. Gedichte zu Tod, Transzendenz und dem Schutzengel
door: Kasack, Wolfgang
Gepubliceerd in: (2002) -
Dramen der russischen Moderne in unbekannten Uebersetzungen Henry von Heiselers
Gepubliceerd in: (2000) -
Dramen der russischen Moderne in unbekannten Uebersetzungen Henry von Heiselers
Gepubliceerd in: (2000)