Faithful Translators Authorship, Gender, and Religion in Early Modern England

With Faithful Translators Jaime Goodrich offers the first in-depth examination of women's devotional translations and of religious translations in general within early modern England. Placing female translators such as Queen Elizabeth I and Mary Sidney Herbert, Countess of Pembroke, alongside t...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Goodrich, Jaime (auth)
Format: Electronic Book Chapter
Language:English
Published: Evanston, Illinois Northwestern University Press 2013
Series:Rethinking the Early Modern
Subjects:
Online Access:DOAB: download the publication
DOAB: description of the publication
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!

MARC

LEADER 00000naaaa2200000uu 4500
001 doab_20_500_12854_35746
005 20210210
003 oapen
006 m o d
007 cr|mn|---annan
008 20210210s2013 xx |||||o ||| 0|eng d
020 |a j.ctv3znxvx 
020 |a 9780810129696 
040 |a oapen  |c oapen 
024 7 |a 10.2307/j.ctv3znxvx  |c doi 
041 0 |a eng 
042 |a dc 
072 7 |a DSB  |2 bicssc 
100 1 |a Goodrich, Jaime  |4 auth 
245 1 0 |a Faithful Translators  |b Authorship, Gender, and Religion in Early Modern England 
260 |a Evanston, Illinois  |b Northwestern University Press  |c 2013 
336 |a text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a computer  |b c  |2 rdamedia 
338 |a online resource  |b cr  |2 rdacarrier 
490 1 |a Rethinking the Early Modern 
506 0 |a Open Access  |2 star  |f Unrestricted online access 
520 |a With Faithful Translators Jaime Goodrich offers the first in-depth examination of women's devotional translations and of religious translations in general within early modern England. Placing female translators such as Queen Elizabeth I and Mary Sidney Herbert, Countess of Pembroke, alongside their male counterparts, such as Sir Thomas More and Sir Philip Sidney, Goodrich argues that both male and female translators constructed authorial poses that allowed their works to serve four distinct cultural functions: creating privacy, spreading propaganda, providing counsel, and representing religious groups. Ultimately, Faithful Translators calls for a reconsideration of the apparent simplicity of "faithful" translations and aims to reconfigure perceptions of early modern authorship, translation, and women writers. 
540 |a Creative Commons  |f https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/legalcode  |2 cc  |4 https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/legalcode 
546 |a English 
650 7 |a Literary studies: general  |2 bicssc 
653 |a Literature 
653 |a Catholic Church 
653 |a Elizabeth I of England 
653 |a Erasmus 
653 |a God 
653 |a Mary I of England 
653 |a Protestantism 
653 |a Psalms 
856 4 0 |a www.oapen.org  |u https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/29702/1/1000243.pdf  |7 0  |z DOAB: download the publication 
856 4 0 |a www.oapen.org  |u https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/29702/1/1000243.pdf  |7 0  |z DOAB: download the publication 
856 4 0 |a www.oapen.org  |u https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/29702/1/1000243.pdf  |7 0  |z DOAB: download the publication 
856 4 0 |a www.oapen.org  |u https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/29702/1/1000243.pdf  |7 0  |z DOAB: download the publication 
856 4 0 |a www.oapen.org  |u https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/29702/1/1000243.pdf  |7 0  |z DOAB: download the publication 
856 4 0 |a www.oapen.org  |u https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/35746  |7 0  |z DOAB: description of the publication