Dido, Queen of Carthague = Dido, Reina de Cartago
La Tragedia de Dido, Reina de Cartago (1594) había sido considerada una obra menor en la producción de Marlowe hasta que a principio del s. XX T. S. Eliot la revaloriza, y tendrá que esperar hasta principios del XXI para que surjan producciones teatrales importantes para el texto. Christopher Mar...
Saved in:
Main Author: | |
---|---|
Other Authors: | |
Format: | Electronic Book Chapter |
Language: | English Spanish |
Published: |
La Plata
Universidad Nacional de La Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación
2018
|
Series: | Textos y traducciones
5 |
Subjects: | |
Online Access: | DOAB: description of the publication |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
MARC
LEADER | 00000naaaa2200000uu 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | doab_20_500_12854_45073_2 | ||
005 | 20230417 | ||
003 | oapen | ||
006 | m o d | ||
007 | cr|mn|---annan | ||
008 | 20230417s2018 xx |||||o ||| 0|eng d | ||
020 | |a 978-950-34-1631-0 | ||
040 | |a oapen |c oapen | ||
041 | 0 | |a eng |a spa | |
042 | |a dc | ||
072 | 7 | |a D |2 bicssc | |
100 | 1 | |a Martínez Vicente, D. R. (Trad., Intr. y Notas) |4 auth | |
700 | 1 | |a Marlowe, Christopher |4 auth | |
245 | 1 | 0 | |a Dido, Queen of Carthague = Dido, Reina de Cartago |
260 | |a La Plata |b Universidad Nacional de La Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación |c 2018 | ||
336 | |a text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a computer |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a online resource |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Textos y traducciones |v 5 | |
506 | 0 | |a Open Access |2 star |f Unrestricted online access | |
520 | |a La Tragedia de Dido, Reina de Cartago (1594) había sido considerada una obra menor en la producción de Marlowe hasta que a principio del s. XX T. S. Eliot la revaloriza, y tendrá que esperar hasta principios del XXI para que surjan producciones teatrales importantes para el texto. Christopher Marlowe emplea la traducción para proponer una recreación del mito que aparece en Eneida, y con una ardua arquitectura dramática transformarlo en una tragedia isabelina. Ese texto, de difícil acceso para el lector en español, se presenta en una edición bilingüe que permite transitar el ritmo del verso blanco en las dos versiones, y disfrutar de la obra de Marlowe en su dimensión dramática y filológica. | ||
540 | |a All rights reserved |4 http://oapen.org/content/about-rights | ||
546 | |a English | ||
546 | |a Spanish | ||
650 | 7 | |a Literature & literary studies |2 bicssc | |
653 | |a Literatura | ||
856 | 4 | 0 | |a www.oapen.org |7 0 |z DOAB: download the publication |
856 | 4 | 0 | |a www.oapen.org |u https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/45073.2 |7 0 |z DOAB: description of the publication |