Escrituras de minorías, heterogeneidad y traducción
El estudio de las escrituras de minorías, de la llamada literatura poscolonial así como el de la narrativa de la diáspora ha cobrado gran relevancia en el marco de los estudios culturales y literarios. Más recientemente, en el ámbito de los estudios del discurso y de la traductología, surge la...
Guardado en:
Autor principal: | María Laura Spoturno (Coord.) (auth) |
---|---|
Formato: | Electrónico Capítulo de libro |
Lenguaje: | español |
Publicado: |
La Plata
Universidad Nacional de La Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación
2018
|
Colección: | Textos y traducciones
4 |
Materias: | |
Acceso en línea: | DOAB: download the publication DOAB: description of the publication |
Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
Ejemplares similares
-
La traducción: un tercer dominio
por: María Laura Spoturno
Publicado: (2012) -
En clave de escritura. La voz clara, precisa y evocadora del español escrito
por: María Laura Spoturno
Publicado: (2010) -
Escritores y escritura en la prensa
por: Juárez, Laura (Ed.)
Publicado: (2019) -
Apocalipsis del Pseudo Atanasio [ApPsAt(ar)II]. Edición, traducción anotada y estudio
por: Juan-Pedro Monferrer Sala
Publicado: (2016) -
El dominio de las minorías república restaurada y porfiriato
por: Falco´n, Romana
Publicado: (1989)