La farce aujourd'hui

Ce volume réunit des réflexions sur la résurgence de la farce médiévale depuis la seconde moitié du xxe siècle. En effet, malgré l'importance de ce registre, peu d'études à ce jour ont entrepris de réfléchir tout à la fois sur sa présence insistante (et, sous certains aspects...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Michèle Gally (auth)
Other Authors: Florence Fix (auth)
Format: Electronic Book Chapter
Published: CNRS Éditions 2014
Subjects:
Online Access:DOAB: download the publication
DOAB: description of the publication
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!

MARC

LEADER 00000naaaa2200000uu 4500
001 doab_20_500_12854_47421
005 20210211
003 oapen
006 m o d
007 cr|mn|---annan
008 20210211s2014 xx |||||o ||| 0|fra d
020 |a books.editionscnrs.24651 
020 |a 9782271130211 
040 |a oapen  |c oapen 
024 7 |a 10.4000/books.editionscnrs.24651  |c doi 
041 0 |a fra 
042 |a dc 
100 1 |a Michèle Gally  |4 auth 
700 1 |a Florence Fix  |4 auth 
245 1 0 |a La farce aujourd'hui 
260 |b CNRS Éditions  |c 2014 
336 |a text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a computer  |b c  |2 rdamedia 
338 |a online resource  |b cr  |2 rdacarrier 
506 0 |a Open Access  |2 star  |f Unrestricted online access 
520 |a Ce volume réunit des réflexions sur la résurgence de la farce médiévale depuis la seconde moitié du xxe siècle. En effet, malgré l'importance de ce registre, peu d'études à ce jour ont entrepris de réfléchir tout à la fois sur sa présence insistante (et, sous certains aspects, paradoxale) et sur les liens que la farce d'aujourd'hui tisse avec son ancêtre médiévale. De Tardieu à Vinaver, les auteurs étudient la place de la farce sur les scènes contemporaines, l'ouvrage faisant la part belle à des dramaturges majeurs de l'extrême contemporain comme Rodrigo Garcia, Griselda Gambaro ou bien Elfriede Jelinek. Couvrant plusieurs aires linguistiques (française, anglaise, allemande, américaine, espagnole, israélienne, italienne, roumaine...), cette étude constitue, sans être exhaustive, une sorte de bilan d'un des aspects les plus importants de la dramaturgie moderne. L'ensemble se trouve enrichi de deux entretiens : l'un avec le dramaturge suisse de langue allemande Urs Widmer, l'autre avec le metteur en scène français Christian Schiaretti (directeur du TNP). Trois brefs extraits de Mistero Buffo de Dario Fo, traduits en « joual » - dialecte de la région de Montréal - par le dramaturge québécois Michel Tremblay, exemplifient le travail sur la langue que le comique porte en son essence depuis le Moyen Âge. 
540 |a All rights reserved  |4 http://oapen.org/content/about-rights 
546 |a French 
653 |a Christian Schiaretti 
653 |a Moyen Âge 
653 |a Michel Tremblay 
653 |a dramaturgie 
653 |a Urs Widmer 
653 |a théâtre 
653 |a linguistique 
653 |a Tardieu 
653 |a Vinaver 
856 4 0 |a www.oapen.org  |u http://books.openedition.org/editionscnrs/24651  |7 0  |z DOAB: download the publication 
856 4 0 |a www.oapen.org  |u https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/47421  |7 0  |z DOAB: description of the publication