Fiesco's Conspiracy at Genoa

Within two years of the success of his first play Die Räuber on the German stage in 1781, Schiller wrote a drama based on a rebellion in sixteenth century Italy, its title: The Conspiracy of Fiesco at Genoa. A Republican Tragedy. At the head of the conspiracy stood Gian Luigi de' Fieschi (1524...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Friedrich Schiller (auth)
Other Authors: John Guthrie (auth)
Format: Electronic Book Chapter
Language:English
Published: Open Book Publishers
Subjects:
Online Access:DOAB: download the publication
DOAB: description of the publication
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!

MARC

LEADER 00000naaaa2200000uu 4500
001 doab_20_500_12854_47577
005 20210211
003 oapen
006 m o d
007 cr|mn|---annan
008 20210211s|||| xx |||||o ||| 0|eng d
020 |a 9782821876248 
040 |a oapen  |c oapen 
041 0 |a eng 
042 |a dc 
100 1 |a Friedrich Schiller  |4 auth 
700 1 |a John Guthrie  |4 auth 
245 1 0 |a Fiesco's Conspiracy at Genoa 
260 |b Open Book Publishers 
336 |a text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a computer  |b c  |2 rdamedia 
338 |a online resource  |b cr  |2 rdacarrier 
506 0 |a Open Access  |2 star  |f Unrestricted online access 
520 |a Within two years of the success of his first play Die Räuber on the German stage in 1781, Schiller wrote a drama based on a rebellion in sixteenth century Italy, its title: The Conspiracy of Fiesco at Genoa. A Republican Tragedy. At the head of the conspiracy stood Gian Luigi de' Fieschi (1524-1547), Schiller's Count Fiesco, a clever, courageous and charismatic figure, an epicurean and unhesitant egoist, politically ambitious, but unsure of his aims and principles. He is one of Schiller's mysterious, protean characters who secures both our admiration and disgust. With Fiesco as tragic hero Schiller examines the complex entanglement of morality and politics in his own times that was to preoccupy him throughout his career. The play was a moderate success when performed in Mannheim in 1784; it was more popular in Berlin where, during Schiller's lifetime, it was performed many times in a version by Carl Plümicke, which however radically altered the play's meaning. There have been some noteworthy productions on the German stage and television, even if it has remained somewhat in the shadow of Schiller's other works. In the English-speaking world it is all but unknown and very seldom performed. This translation aims to remedy that oversight. 
540 |a Creative Commons  |f https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/  |2 cc  |4 https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ 
546 |a English 
653 |a theatre 
653 |a drama 
653 |a literature 
653 |a English translations 
653 |a translation 
856 4 0 |a www.oapen.org  |u http://books.openedition.org/obp/2313  |7 0  |z DOAB: download the publication 
856 4 0 |a www.oapen.org  |u https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/47577  |7 0  |z DOAB: description of the publication