Michel Tournier : La réception d'une œuvre en France et
L'œuvre de Michel Tournier a, depuis plus de quarante ans, donné lieu à de très nombreuses traductions dans les diverses langues européennes, même les plus rares, comme l'estonien, le géorgien, mais aussi en hébreu, en chinois, en japonais, en thaï... Ses livres, particulièrement...
Saved in:
Main Author: | |
---|---|
Format: | Electronic Book Chapter |
Published: |
Presses universitaires de Rennes
2013
|
Subjects: | |
Online Access: | DOAB: download the publication DOAB: description of the publication |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
MARC
LEADER | 00000naaaa2200000uu 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | doab_20_500_12854_53367 | ||
005 | 20210211 | ||
003 | oapen | ||
006 | m o d | ||
007 | cr|mn|---annan | ||
008 | 20210211s2013 xx |||||o ||| 0|fra d | ||
020 | |a books.pur.51793 | ||
020 | |a 9782753557611 | ||
040 | |a oapen |c oapen | ||
024 | 7 | |a 10.4000/books.pur.51793 |c doi | |
041 | 0 | |a fra | |
042 | |a dc | ||
100 | 1 | |a Arlette Bouloumié |4 auth | |
245 | 1 | 0 | |a Michel Tournier : La réception d'une œuvre en France et |
260 | |b Presses universitaires de Rennes |c 2013 | ||
336 | |a text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a computer |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a online resource |b cr |2 rdacarrier | ||
506 | 0 | |a Open Access |2 star |f Unrestricted online access | |
520 | |a L'œuvre de Michel Tournier a, depuis plus de quarante ans, donné lieu à de très nombreuses traductions dans les diverses langues européennes, même les plus rares, comme l'estonien, le géorgien, mais aussi en hébreu, en chinois, en japonais, en thaï... Ses livres, particulièrement les contes, ont été illustrés par des artistes français tels Georges Lemoine, Alain Gauthier, Claude Lapointe, Alain Letort. Or les traductions, comme les illustrations, sont des interprétations à travers lesquelles se profilent les multiples facettes d'un écrivain que nous renvoient en miroir des contextes spatio-temporels différents. Ce livre fait entendre la voix de ceux qui ont contribué à la réception de cette œuvre multiple et qui sont à des titres divers les « passeurs » nécessaires : journalistes, traducteurs, illustrateurs, enseignants chercheurs, venus de tous les continents. Le langage des mythes explique-t-il cette large diffusion par-delà les frontières géographiques et culturelles ? Ce livre se propose d'étudier la diversité des images que Michel Tournier donne de lui-même : écrivain géographique, voyageur ou sédentaire, écrivain classique, reconnu ou subversif, conteur, philosophe, chrétien. | ||
540 | |a All rights reserved |4 http://oapen.org/content/about-rights | ||
546 | |a French | ||
653 | |a réception d'une oeuvre | ||
653 | |a littérature française à l'étranger | ||
653 | |a littérature jeunesse | ||
856 | 4 | 0 | |a www.oapen.org |u http://books.openedition.org/pur/51793 |7 0 |z DOAB: download the publication |
856 | 4 | 0 | |a www.oapen.org |u https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/53367 |7 0 |z DOAB: description of the publication |