Le Romancero courtois
Évoquer les romances fait surgir dans l'esprit de tout familier des mondes hispaniques quelques vers entendus, chantés, récités, ou encore quelque poème de Federico Garcia Lorca sur un monde gitan mystérieux. Parce qu'ils racontent une histoire, les romances sont souvent auréolés d...
I tiakina i:
Kaituhi matua: | |
---|---|
Hōputu: | Tāhiko Wāhanga pukapuka |
I whakaputaina: |
Presses universitaires de Rennes
2003
|
Ngā marau: | |
Urunga tuihono: | DOAB: download the publication DOAB: description of the publication |
Ngā Tūtohu: |
Tāpirihia he Tūtohu
Kāore He Tūtohu, Me noho koe te mea tuatahi ki te tūtohu i tēnei pūkete!
|
Whakarāpopototanga: | Évoquer les romances fait surgir dans l'esprit de tout familier des mondes hispaniques quelques vers entendus, chantés, récités, ou encore quelque poème de Federico Garcia Lorca sur un monde gitan mystérieux. Parce qu'ils racontent une histoire, les romances sont souvent auréolés d'une impression d'amicale facilité. On en oublierait presque qu'il s'agit de poésie, de cette poésie dont le nom fait trop souvent peur aux lecteurs. C'est pourtant à ce genre réputé difficile que se rattachent les ... |
---|---|
ISBN: | 9782753547421 9782868477491 |
Urunga: | Open Access |