La traduction : sa nécessité, ses ambiguïtés et ses pièges
L'éventail des articles qui ont examiné les problématiques liées à la traduction est particulièrement large : du point de vue chronologique, puisqu'ils intéressent des pratiques observées depuis l'époque suméro-akkadienne (ier millénaire avant J.-C.) jusqu'au xxe sièc...
Salvato in:
Autore principale: | Michèle Coltelloni-Trannoy (auth) |
---|---|
Natura: | Elettronico Capitolo di libro |
Pubblicazione: |
Éditions du Comité des travaux historiques et scientifiques
2015
|
Soggetti: | |
Accesso online: | DOAB: download the publication DOAB: description of the publication |
Tags: |
Aggiungi Tag
Nessun Tag, puoi essere il primo ad aggiungerne!!
|
Documenti analoghi
-
« Je parle du française, où ? »
di: Simrit Khatra
Pubblicazione: (2013) -
Premières étapes dans l'acquisition des langues étrangères Dialogue entre acquisition et didactique des langues
Pubblicazione: (2021) -
L'hellénisme de Wilhelm Von Humboldt et ses prolongements européens
di: Sandrine Maufroy
Pubblicazione: (2016) -
Antiquité et traduction : De l'Égypte ancienne
di: Lieven D'hulst
Pubblicazione: (2019) -
Traductions, passages : le domaine anglais
di: Stephen Romer (dir.)
Pubblicazione: (1993)