Traduire pour l'oreille
Les avatars espagnols du Symbolisme et des Avant-gardes se sont enrichis, durant une période particulièrement féconde des lettres hispaniques, grâce à l' « or étranger » apporté, selon Díez-Canedo, par d'autres littératures et notamment par les traductions du français. Ces dernie...
Guardado en:
Autor principal: | Zoraida Carandell (dir.) (auth) |
---|---|
Formato: | Electrónico Capítulo de libro |
Publicado: |
Presses Sorbonne Nouvelle
2014
|
Materias: | |
Acceso en línea: | DOAB: download the publication DOAB: description of the publication |
Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
Ejemplares similares
-
Rafaël Alberti et les avant-gardes
por: Serge Salaün, Zoraida Carandell (dir.)
Publicado: (2004) -
Figures du passeur
por: Paul Carmignani
Publicado: (2002) -
Transfert : Exploration d'un champ conceptuel
por: Pascal Gin
Publicado: (2014) -
Chapter Nicholas Trevet : le théologien anglais qui parlait à l'oreille des Italiens
por: Dufal, Blaise
Publicado: (2020) -
Chapter Nicholas Trevet : le théologien anglais qui parlait à l'oreille des Italiens
por: Dufal, Blaise
Publicado: (2020)