Incursões na escrita acadêmico-universitária letramento, discurso, enunciação

A obra está inserida nesta dupla linha de investigação: a competência tradutória e sua aquisição; e a didática da tradução. O livro é uma contribuição importante para a investigação sobre a competência tradutória, uma vez que aborda o estudo das diversas subcompetências essenciais...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Other Authors: Agustini, Cármen (Editor), Bertoldo, Ernesto (Editor)
Format: Electronic Book Chapter
Language:Portuguese
Published: SciELO Books - EDUFU 2017
Subjects:
Online Access:DOAB: download the publication
DOAB: description of the publication
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!

MARC

LEADER 00000naaaa2200000uu 4500
001 doab_20_500_12854_63932
005 20210309
003 oapen
006 m o d
007 cr|mn|---annan
008 20210309s2017 xx |||||o ||| 0|por d
020 |a 9786586084269 
020 |a 9786586084269 
020 |a 9788570784636 
040 |a oapen  |c oapen 
024 7 |a 10.7476/9786586084269  |c doi 
041 0 |a por 
042 |a dc 
072 7 |a CF  |2 bicssc 
100 1 |a Agustini, Cármen  |4 edt 
700 1 |a Bertoldo, Ernesto  |4 edt 
700 1 |a Agustini, Cármen  |4 oth 
700 1 |a Bertoldo, Ernesto  |4 oth 
245 1 0 |a Incursões na escrita acadêmico-universitária  |b letramento, discurso, enunciação 
260 |b SciELO Books - EDUFU  |c 2017 
300 |a 1 electronic resource (239 p.) 
336 |a text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a computer  |b c  |2 rdamedia 
338 |a online resource  |b cr  |2 rdacarrier 
506 0 |a Open Access  |2 star  |f Unrestricted online access 
520 |a A obra está inserida nesta dupla linha de investigação: a competência tradutória e sua aquisição; e a didática da tradução. O livro é uma contribuição importante para a investigação sobre a competência tradutória, uma vez que aborda o estudo das diversas subcompetências essenciais para o tradutor (bilíngue, extralinguística, instrumental e estratégica) e também para o tradutólogo (competência teórica e metateórica). Além disso, são propostas diretrizes pedagógicas para o desenvolvimento dessas subcompetências, através das quais também se demarcam as pesquisas sobre a didática da tradução. Os aspectos tratados no livro são de natureza diversa - tradução de acrósticos, de piadas, da estrutura verbal em textos literários -, bem como contemplam o uso de recursos de documentação para tradutores. 
540 |a Creative Commons  |f https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/  |2 cc  |4 https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ 
546 |a Portuguese 
650 7 |a linguistics  |2 bicssc 
653 |a Linguistics 
856 4 0 |a www.oapen.org  |u http://books.scielo.org/id/32vmq  |7 0  |z DOAB: download the publication 
856 4 0 |a www.oapen.org  |u https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/63932  |7 0  |z DOAB: description of the publication