Ensino de Tradução proposições didáticas à luz da competência tradutória
A obra está inserida nesta dupla linha de investigação: a competência tradutória e sua aquisição; e a didática da tradução. O livro é uma contribuição importante para a investigação sobre a competência tradutória, uma vez que aborda o estudo das diversas subcompetências essenciais...
Збережено в:
Інші автори: | |
---|---|
Формат: | Електронний ресурс Частина з книги |
Мова: | Португальська |
Опубліковано: |
SciELO Books - EDUFU
2020
|
Предмети: | |
Онлайн доступ: | DOAB: download the publication DOAB: description of the publication |
Теги: |
Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
|
Резюме: | A obra está inserida nesta dupla linha de investigação: a competência tradutória e sua aquisição; e a didática da tradução. O livro é uma contribuição importante para a investigação sobre a competência tradutória, uma vez que aborda o estudo das diversas subcompetências essenciais para o tradutor (bilíngue, extralinguística, instrumental e estratégica) e para o tradutólogo (competência teórica e metateórica). Além disso, são propostas diretrizes pedagógicas para o desenvolvimento dessas subcompetências, através das quais também se demarcam as pesquisas sobre a didática da tradução. Os aspectos tratados no livro são de natureza diversa - tradução de acrósticos, de piadas, da estrutura verbal em textos literários -, bem como contemplam o uso de recursos de documentação para tradutores. |
---|---|
Фізичний опис: | 1 electronic resource (230 p.) |
ISBN: | EDUFU-978-85-7078-512-1 9786558240266 9788570785121 |
Доступ: | Open Access |