Frieden übersetzen in der Vormoderne Translationsleistungen in Diplomatie, Medien und Wissenschaft (Volume 92, Edition 1)

Übersetzungen sind das Bindemittel zwischenmenschlicher Kommunikation. Durch sie wird Wissen vermittelt und politische, kulturelle Prozesse sogar komplexer moderner Gesellschaften geregelt. Dieser Band stellt die vielfältigen Übersetzungsleistungen im frühneuzeitlichen Umgang mit Frieden vor. Fr...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Baramova, Maria (auth)
Other Authors: Schmidt-Rösler, Andrea (auth), Durst, Benjamin (auth), Burkhardt, Johannes (auth), May, Niels F. (auth), Jankrift, Kay Peter (auth), Manegold, Cornelia (auth), Weber, Wolfgang (auth), Penzholz, German (auth), Duchhardt, Heinz (Editor), Espenhorst, Martin (Editor)
Format: Electronic Book Chapter
Published: 2012
Subjects:
Online Access:DOAB: download the publication
DOAB: description of the publication
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Summary:Übersetzungen sind das Bindemittel zwischenmenschlicher Kommunikation. Durch sie wird Wissen vermittelt und politische, kulturelle Prozesse sogar komplexer moderner Gesellschaften geregelt. Dieser Band stellt die vielfältigen Übersetzungsleistungen im frühneuzeitlichen Umgang mit Frieden vor. Friedensverträge wurden übersetzt, ediert und gedeutet, die Ansprüche der Vertragspartner moderiert. Gerade in »zwischenstaatlichen« Friedensprozessen mussten differente politische und rechtliche Positionen in unterschiedlichen Sprachen präsentiert werden. Systematisch untersucht der Sammelband das Ringen um die Sprache, die kommunikativen Hintergründe vormoderner Friedensprozesse sowie den wissenschaftlichen, literarischen und medialen Umgang mit Frieden und frühneuzeitlichen Friedensverträgen.
ISBN:9783666101144
Access:Open Access