Storie di confine Biografie linguistiche e ristrutturazione dei repertori tra Alto Adige e Balcani

Oggetto del volume sono le biografie linguistiche di persone trasferitesi in Alto Adige (Südtirol) dai paesi successori alla Jugoslavia dal 1985 al 2015. Esaminando a livello contenutistico e formale i discorsi epilinguistici di parlanti che hanno vissuto e vivono in spazi sociolinguistici altament...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Lupica Spagnolo, Marta (auth)
Format: Electronic Book Chapter
Language:Italian
Published: Franz Steiner Verlag 2019
Subjects:
Online Access:DOAB: download the publication
DOAB: description of the publication
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!

MARC

LEADER 00000naaaa2200000uu 4500
001 doab_20_500_12854_72573
005 20211106
003 oapen
006 m o d
007 cr|mn|---annan
008 20211106s2019 xx |||||o ||| 0|ita d
020 |a /doi.org/10.25162/9783515122924 
020 |a 9783515122924 
040 |a oapen  |c oapen 
024 7 |a https://doi.org/10.25162/9783515122924  |c doi 
041 0 |a ita 
042 |a dc 
072 7 |a CF  |2 bicssc 
100 1 |a Lupica Spagnolo, Marta  |4 auth 
245 1 0 |a Storie di confine  |b Biografie linguistiche e ristrutturazione dei repertori tra Alto Adige e Balcani 
260 |b Franz Steiner Verlag  |c 2019 
336 |a text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a computer  |b c  |2 rdamedia 
338 |a online resource  |b cr  |2 rdacarrier 
506 0 |a Open Access  |2 star  |f Unrestricted online access 
520 |a Oggetto del volume sono le biografie linguistiche di persone trasferitesi in Alto Adige (Südtirol) dai paesi successori alla Jugoslavia dal 1985 al 2015. Esaminando a livello contenutistico e formale i discorsi epilinguistici di parlanti che hanno vissuto e vivono in spazi sociolinguistici altamente complessi, la ricerca si propone di contribuire allo studio della ristrutturazione dei repertori in situazioni di contatto. Due sono le unità di analisi specifiche, identificate tramite i metodi della sociolinguistica interpretativa. Da un lato, si analizzano i glottonimi e le apposizioni usate per riferirsi alle varietà linguistiche d'origine. Ne emerge un quadro dei modi di posizionarsi dei partecipanti nei confronti dei recenti interventi di pianificazione linguistica in area balcanica. Dall'altro, si ricostruiscono gli spazi comunicativi narrati di tre intervistate attraverso l'esame delle loro storie di dialoghi. Questi racconti mostrano come le narratrici, attingendo a schemi interpretativi circolanti nella società altoatesina o resistendo loro, diano un senso vis-à-vis con la ricercatrice al cristallizzarsi di nessi più o meno inamovibili tra codici, luoghi e interlocutori nella regione d'arrivo.. 
540 |a Creative Commons  |f https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/legalcode  |2 cc  |4 https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/legalcode 
546 |a Italian 
650 7 |a linguistics  |2 bicssc 
653 |a Language Arts & Disciplines 
653 |a Linguistics 
856 4 0 |a www.oapen.org  |u https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/51194/1/external_content.pdf  |7 0  |z DOAB: download the publication 
856 4 0 |a www.oapen.org  |u https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/51194/1/external_content.pdf  |7 0  |z DOAB: download the publication 
856 4 0 |a www.oapen.org  |u https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/51194/1/external_content.pdf  |7 0  |z DOAB: download the publication 
856 4 0 |a www.oapen.org  |u https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/72573  |7 0  |z DOAB: description of the publication