Retos e incertidumbres: sobre la traducción de literatura en lenguas ibéricas

El presente volumen reúne 11 trabajos que versan sobre los problemas y los retos que tienen que enfrentar los traductores de literatura. Debido a su especificidad, su complejidad y su enorme amplitud en el tiempo y en el espacio, la traducción literaria requiere un continuo proceso de reflexión y...

पूर्ण विवरण

में बचाया:
ग्रंथसूची विवरण
अन्य लेखक: Beltrán-Cejudo, Gerardo (संपादक), Kacprzak, Marta (संपादक)
स्वरूप: इलेक्ट्रोनिक पुस्तक अध्याय
भाषा:स्पेनिश
प्रकाशित: Bern Peter Lang International Academic Publishing Group 2022
श्रृंखला:Etudes de linguistique, littérature et arts / Studi di Lingua, Letteratura e Arte
विषय:
ऑनलाइन पहुंच:DOAB: download the publication
DOAB: description of the publication
टैग: टैग जोड़ें
कोई टैग नहीं, इस रिकॉर्ड को टैग करने वाले पहले व्यक्ति बनें!
विवरण
सारांश:El presente volumen reúne 11 trabajos que versan sobre los problemas y los retos que tienen que enfrentar los traductores de literatura. Debido a su especificidad, su complejidad y su enorme amplitud en el tiempo y en el espacio, la traducción literaria requiere un continuo proceso de reflexión y autorreflexión, tanto desde punto de vista teórico como desde la práctica concreta. Los estudios recogidos en este monográfico abarcan varios siglos, latitudes y perspectivas, por lo tanto, los hemos agrupado en tres secciones (no marcadas): traducción de poesía, traducción de prosa y reflexiones acerca de obras escritas en judeoespañol. Esperamos que el amplio abanico de temas y problemas presentados por investigadores y traductores procedentes de distintos centros de investigación resulte fascinante e inspirador y que sirva de punto de partida para nuevos desafíos.
भौतिक वर्णन:1 electronic resource (228 p.)
आईएसबीएन:b18813
9783631863985
9783631863992
9783631864005
9783631855010
अभिगमन:Open Access