Francesco da Barberino al crocevia Culture, società, bilinguismo

This volume presents an interesting case study dealing with the relationship between bilingualism and society in 14th-century Florence. Francesco da Barberino's Documenta Amoris are a sort of orthodox contrappunto of the Commedia, in which Dante's linguistic experimentation is substituted...

Ful tanımlama

Kaydedildi:
Detaylı Bibliyografya
Diğer Yazarlar: Bischetti, Sara (Editör), Montefusco, Antonio (Editör)
Materyal Türü: Elektronik Kitap Bölümü
Dil:İtalyanca
Baskı/Yayın Bilgisi: Berlin/Boston De Gruyter 2021
Seri Bilgileri:Toscana Bilingue. Storia sociale della traduzione medievale / Bilingualism in Medieval Tuscany
Konular:
Online Erişim:DOAB: download the publication
DOAB: description of the publication
Etiketler: Etiketle
Etiket eklenmemiş, İlk siz ekleyin!
Diğer Bilgiler
Özet:This volume presents an interesting case study dealing with the relationship between bilingualism and society in 14th-century Florence. Francesco da Barberino's Documenta Amoris are a sort of orthodox contrappunto of the Commedia, in which Dante's linguistic experimentation is substituted by Francesco's rigid bilingualism. The book provides one of the first interpretations of this fundamental figure of 14th-century Florentine culture.
Fiziksel Özellikler:1 electronic resource (222 p.)
ISBN:9783110590647
9783110590609
9783110590722
Erişim:Open Access