Translation, Mediation and Accessibility for Linguistic Minorities

Linguistic minorities are everywhere, and they are diverse. In this context, linguistic mediation activities - whether translation or interpreting - are key to the social inclusion of any kind of linguistic minority. In most societies autochthonous linguistic minorities coexist with foreignspeaking...

Whakaahuatanga katoa

I tiakina i:
Ngā taipitopito rārangi puna kōrero
Ētahi atu kaituhi: Castillo Bernal, María Pilar (Editor), Estévez Grossi, Marta (Editor)
Hōputu: Tāhiko Wāhanga pukapuka
I whakaputaina: Berlin Frank & Timme 2022
Ngā marau:
Urunga tuihono:DOAB: download the publication
DOAB: description of the publication
Ngā Tūtohu: Tāpirihia he Tūtohu
Kāore He Tūtohu, Me noho koe te mea tuatahi ki te tūtohu i tēnei pūkete!

Ipurangi

DOAB: download the publication
DOAB: description of the publication

3rd Floor Main Library

Ngā taipitopito puringa mai i 3rd Floor Main Library
Tau karanga: A1234.567
Tārua 1 Wātea