Il passato nel presente: la lingua dei beni culturali

As a sign, tangible heritage is the most visible trace of the past in our daily life. In constant dialectic with the intangible heritage, it constitutes a physical presence that forces us to take concrete awareness. Knowledge of texts and stories, which for Vitruvius is the high road for the design...

Deskribapen osoa

Gorde:
Xehetasun bibliografikoak
Beste egile batzuk: Farina, Annick (Argitaratzailea), Funari, Fernando (Argitaratzailea)
Formatua: Baliabide elektronikoa Liburu kapitulua
Hizkuntza:italiera
Argitaratua: Florence Firenze University Press 2020
Saila:Strumenti per la didattica e la ricerca
Gaiak:
Sarrera elektronikoa:DOAB: download the publication
DOAB: description of the publication
Etiketak: Etiketa erantsi
Etiketarik gabe, Izan zaitez lehena erregistro honi etiketa jartzen!

MARC

LEADER 00000naaaa2200000uu 4500
001 doab_20_500_12854_82871
005 20220602
003 oapen
006 m o d
007 cr|mn|---annan
008 20220602s2020 xx |||||o ||| 0|ita d
020 |a 978-88-5518-250-8 
020 |a 9788855182508 
020 |a 9788855182515 
040 |a oapen  |c oapen 
024 7 |a 10.36253/978-88-5518-250-8  |c doi 
041 0 |a ita 
042 |a dc 
072 7 |a CF  |2 bicssc 
072 7 |a CFP  |2 bicssc 
100 1 |a Farina, Annick  |4 edt 
700 1 |a Funari, Fernando  |4 edt 
700 1 |a Farina, Annick  |4 oth 
700 1 |a Funari, Fernando  |4 oth 
245 1 0 |a Il passato nel presente: la lingua dei beni culturali 
260 |a Florence  |b Firenze University Press  |c 2020 
300 |a 1 electronic resource (136 p.) 
336 |a text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a computer  |b c  |2 rdamedia 
338 |a online resource  |b cr  |2 rdacarrier 
490 1 |a Strumenti per la didattica e la ricerca 
506 0 |a Open Access  |2 star  |f Unrestricted online access 
520 |a As a sign, tangible heritage is the most visible trace of the past in our daily life. In constant dialectic with the intangible heritage, it constitutes a physical presence that forces us to take concrete awareness. Knowledge of texts and stories, which for Vitruvius is the high road for the design and construction of a building, is also fundamental in the processes of deconstruction, according to the various stages and different perceptions, through ages and customs, up to retrace the process that transformed it into 'heritage'. The lexicon and the terminology of cultural heritage are in this sense the most important vector of knowledge, enhancement and dissemination. The volume seeks to bring together those who study the language of heritage, from different countries and through different methodologies, and those involved in its management, in order to offer points of view and ideas on the narration and perception of tangible and intangible heritage, in mediation across eras, cultures and identities. 
540 |a Creative Commons  |f https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/  |2 cc  |4 https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ 
546 |a Italian 
650 7 |a linguistics  |2 bicssc 
650 7 |a Translation & interpretation  |2 bicssc 
653 |a cultural heritage 
653 |a lexicon 
653 |a terminology 
653 |a translation 
653 |a discourse analysis 
856 4 0 |a www.oapen.org  |u https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/55587/1/9788855182508.pdf  |7 0  |z DOAB: download the publication 
856 4 0 |a www.oapen.org  |u https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/82871  |7 0  |z DOAB: description of the publication