Chapter Note alla traduzione
The Italian translation of the literary work of Adalberto Alves A presença dos dias / La presenza dei giorni is accompained by some usuful translation notes edited by Elena Chiarini in this volume.
I tiakina i:
Kaituhi matua: | |
---|---|
Hōputu: | Tāhiko Wāhanga pukapuka |
Reo: | Itāriana |
I whakaputaina: |
Florence
Firenze University Press
2020
|
Rangatū: | Studi di Traduzione Letteraria Lusofona
|
Ngā marau: | |
Urunga tuihono: | DOAB: download the publication DOAB: description of the publication |
Ngā Tūtohu: |
Tāpirihia he Tūtohu
Kāore He Tūtohu, Me noho koe te mea tuatahi ki te tūtohu i tēnei pūkete!
|
Ipurangi
DOAB: download the publicationDOAB: description of the publication
3rd Floor Main Library
Tau karanga: |
A1234.567 |
---|---|
Tārua 1 | Wātea |