Chapter Verso un glossario unico per la statistica ufficiale italiana
The paper presents Istat activity with the institutional glossary. Methods and implementation of the glossary are described, given the peculiarity of official statistics terminology, which is actually official and binding given the link and interrelations with regulations and international official...
Guardado en:
Autor principal: | |
---|---|
Otros Autores: | , , |
Formato: | Electrónico Capítulo de libro |
Lenguaje: | italiano |
Publicado: |
Florence
Firenze University Press
2021
|
Colección: | Proceedings e report
|
Materias: | |
Acceso en línea: | DOAB: download the publication DOAB: description of the publication |
Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
MARC
LEADER | 00000naaaa2200000uu 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | doab_20_500_12854_83776 | ||
005 | 20220602 | ||
003 | oapen | ||
006 | m o d | ||
007 | cr|mn|---annan | ||
008 | 20220602s2021 xx |||||o ||| 0|ita d | ||
020 | |a 978-88-5518-364-2.05 | ||
020 | |a 9788855183642 | ||
040 | |a oapen |c oapen | ||
024 | 7 | |a 10.36253/978-88-5518-364-2.05 |c doi | |
041 | 0 | |a ita | |
042 | |a dc | ||
100 | 1 | |a Brunini, Claudia |4 auth | |
700 | 1 | |a Collesi, Patrizia |4 auth | |
700 | 1 | |a Roncati, Roberta |4 auth | |
700 | 1 | |a Scanu, Mauro |4 auth | |
245 | 1 | 0 | |a Chapter Verso un glossario unico per la statistica ufficiale italiana |
260 | |a Florence |b Firenze University Press |c 2021 | ||
300 | |a 1 electronic resource (13 p.) | ||
336 | |a text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a computer |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a online resource |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Proceedings e report | |
506 | 0 | |a Open Access |2 star |f Unrestricted online access | |
520 | |a The paper presents Istat activity with the institutional glossary. Methods and implementation of the glossary are described, given the peculiarity of official statistics terminology, which is actually official and binding given the link and interrelations with regulations and international official guidelines. The work of a specific structure called "Metadata harmonization group" set at Istat to meet the requirements of terms producers (surveys experts) and terms users (methodologists, communication and dissemination experts). Space is then given to the terminological procedures adopted to set new terms and validate existing (mostly the results of surveys, sometimes the variables). A proposal aimed at the glossary translation is then presented, as a complementary aspect of the terminological work; a short analysis of the problems related with the institutional translation is given in the last paraghraphs. | ||
540 | |a Creative Commons |f https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ |2 cc |4 https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ | ||
546 | |a Italian | ||
653 | |a Istat | ||
653 | |a institutional glossary | ||
653 | |a official statistics terminology | ||
653 | |a terminology validation | ||
653 | |a institutional translation | ||
773 | 1 | 0 | |7 nnaa |
856 | 4 | 0 | |a www.oapen.org |u https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/56585/1/20494.pdf |7 0 |z DOAB: download the publication |
856 | 4 | 0 | |a www.oapen.org |u https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/83776 |7 0 |z DOAB: description of the publication |