Metalanguages for Dissecting Translation Processes Theoretical Development and Practical Applications

"This edited volume covers the development and application of metalanguages for concretely describing and communicating translation processes in practice. In a modern setting of project-based translation, it is crucial to bridge the gaps between various actors involved in the translation proc...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Other Authors: Miyata, Rei (Editor), Yamada, Masaru (Editor), Kageura, Kyo (Editor)
Format: Electronic Book Chapter
Language:English
Published: Taylor & Francis 2022
Subjects:
Online Access:DOAB: description of the publication
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!

MARC

LEADER 00000naaaa2200000uu 4500
001 doab_20_500_12854_84726
005 20220629
003 oapen
006 m o d
007 cr|mn|---annan
008 20220629s2022 xx |||||o ||| 0|eng d
020 |a 9781003250852 
020 |a 9781032168920 
020 |a 9781032168951 
020 |a 9781003250852 
040 |a oapen  |c oapen 
024 7 |a 10.4324/9781003250852  |c doi 
041 0 |a eng 
042 |a dc 
072 7 |a CF  |2 bicssc 
072 7 |a CFP  |2 bicssc 
072 7 |a TB  |2 bicssc 
100 1 |a Miyata, Rei  |4 edt 
700 1 |a Yamada, Masaru  |4 edt 
700 1 |a Kageura, Kyo  |4 edt 
700 1 |a Miyata, Rei  |4 oth 
700 1 |a Yamada, Masaru  |4 oth 
700 1 |a Kageura, Kyo  |4 oth 
245 1 0 |a Metalanguages for Dissecting Translation Processes  |b Theoretical Development and Practical Applications 
260 |b Taylor & Francis  |c 2022 
336 |a text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a computer  |b c  |2 rdamedia 
338 |a online resource  |b cr  |2 rdacarrier 
506 0 |a Open Access  |2 star  |f Unrestricted online access 
520 |a "This edited volume covers the development and application of metalanguages for concretely describing and communicating translation processes in practice. In a modern setting of project-based translation, it is crucial to bridge the gaps between various actors involved in the translation process, especially among clients, translation service providers (TSPs), translators, and technology developers. However, we have been confronted with the lack of common understanding among them about the notion and detailed mechanisms of translation. Against this backdrop, we are developing systematic, fine-grained metalanguages that are designed to describe and analyse translation processes in concrete terms. Underpinned by the rich accumulation of theoretical findings in translation studies and established standards of practical translation services, such as ISO 17100, our metalanguages extensively cover the core processes in translation projects, namely project management, source document analysis, translation, and revision. Gathering authors with diverse backgrounds and expertise, this book proffers the fruits of the contributors' collaborative endeavour; it not only provides practicable metalanguages, but also reports on wide-ranging case studies on the application of metalanguages in practical and pedagogical scenarios. This book supplies concrete guidance for those who are involved in the translation practices and translation training/education. In addition to being of practical use, the metalanguages reflect explicitation of the translation process. As such, this book provides essential insights for researchers and students in the field of translation studies." 
540 |a All rights reserved  |4 http://oapen.org/content/about-rights 
546 |a English 
650 7 |a linguistics  |2 bicssc 
650 7 |a Translation & interpretation  |2 bicssc 
650 7 |a Technology: general issues  |2 bicssc 
653 |a and, Applications, Development, Dissecting, for, Kageura, Kyo, Masaru, Metalanguages, MIYATA, Practical, Processes, Rei, Theoretical, Translation, Yamada 
856 4 0 |a www.oapen.org  |u https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/84726  |7 0  |z DOAB: description of the publication