Rimbaud Nègre de Dieu
Que serait-ce qu'une langue-sœur ? Simple variante d'une langue d'emblée trop maternelle ou débris désordonnés d'une langue du père d'avance perdue ? Lorsqu'on a, comme Rimbaud, deux sœurs, on est bilingue par force : de l'une à l'autre, quelque chose re...
Saved in:
Main Author: | |
---|---|
Format: | Electronic Book Chapter |
Published: |
Villeneuve d'Ascq
Presses universitaires du Septentrion
1989
|
Series: | Objet
|
Subjects: | |
Online Access: | DOAB: download the publication DOAB: description of the publication |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
MARC
LEADER | 00000naaaa2200000uu 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | doab_20_500_12854_87088 | ||
005 | 20220701 | ||
003 | oapen | ||
006 | m o d | ||
007 | cr|mn|---annan | ||
008 | 20220701s1989 xx |||||o ||| 0|fra d | ||
020 | |a books.septentrion.83743 | ||
020 | |a 9782757426050 | ||
020 | |a 9782859393298 | ||
040 | |a oapen |c oapen | ||
024 | 7 | |a 10.4000/books.septentrion.83743 |c doi | |
041 | 0 | |a fra | |
042 | |a dc | ||
072 | 7 | |a DS |2 bicssc | |
072 | 7 | |a DSC |2 bicssc | |
100 | 1 | |a Cornille, Jean-Louis |4 auth | |
245 | 1 | 0 | |a Rimbaud Nègre de Dieu |
260 | |a Villeneuve d'Ascq |b Presses universitaires du Septentrion |c 1989 | ||
300 | |a 1 electronic resource (136 p.) | ||
336 | |a text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a computer |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a online resource |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Objet | |
506 | 0 | |a Open Access |2 star |f Unrestricted online access | |
520 | |a Que serait-ce qu'une langue-sœur ? Simple variante d'une langue d'emblée trop maternelle ou débris désordonnés d'une langue du père d'avance perdue ? Lorsqu'on a, comme Rimbaud, deux sœurs, on est bilingue par force : de l'une à l'autre, quelque chose reste, d'intraduisible à jamais.C'est par les consonnes que Rimbaud se trahit, consœurs en nombre de voyelles surexposées ou petites sœurs au sexe tôt dévoyé, qui cependant insistent en-deça des mots à la fin d'étouffer en eux l'incessant murmure d'un inceste sororal. Arthur Rimbaud n'écrira plus après la mort de Vitalie, s'en ira très loin, même ; puis, reviendra mourir auprès d'Isabelle : comme par écho, l'œuvre se renverse dans le miroir des deux sœurs.Tout texte a ses sirènes : voix qui nous leurrent et dont la faiblesse tient à ce pouvoir extrême qu'elles ont de ne se confiner jamais au seul espace que couvre la page, mais de migrer au moyen de tous les mots quotidiennement mis, à toute heure de tout jour, dans toutes les langues en usage, à la disposition de l'humain. | ||
540 | |a All rights reserved |4 http://oapen.org/content/about-rights | ||
546 | |a French | ||
650 | 7 | |a Literature: history & criticism |2 bicssc | |
650 | 7 | |a Literary studies: poetry & poets |2 bicssc | |
653 | |a poésie | ||
653 | |a littérature | ||
653 | |a dieu | ||
653 | |a nègre | ||
856 | 4 | 0 | |a www.oapen.org |u https://books.openedition.org/septentrion/83743 |7 0 |z DOAB: download the publication |
856 | 4 | 0 | |a www.oapen.org |u https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/87088 |7 0 |z DOAB: description of the publication |