La traducción inversa y su didáctica con soporte lexicográfico

El presente volumen está basado en los resultados de la investigación llevada a cabo por la autora, Natalia Peñín Fernández, en el marco del doctorado realizado en el Departamento de Interpretación, Traducción e Interculturalidad (DIT) de la Universidad de Bolonia y que ha tenido como objeto...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Peñín Fernández, Natalia (auth)
Format: Electronic Book Chapter
Language:Spanish
Published: Bologna Bononia University Press 2023
Subjects:
Online Access:DOAB: download the publication
DOAB: description of the publication
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!

MARC

LEADER 00000naaaa2200000uu 4500
001 doab_20_500_12854_97397
005 20230220
003 oapen
006 m o d
007 cr|mn|---annan
008 20230220s2023 xx |||||o ||| 0|spa d
020 |a 9791254772225 
020 |a 9791254772232 
040 |a oapen  |c oapen 
041 0 |a spa 
042 |a dc 
072 7 |a CFP  |2 bicssc 
100 1 |a Peñín Fernández, Natalia  |4 auth 
245 1 0 |a La traducción inversa y su didáctica con soporte lexicográfico 
260 |a Bologna  |b Bononia University Press  |c 2023 
300 |a 1 electronic resource (176 p.) 
336 |a text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a computer  |b c  |2 rdamedia 
338 |a online resource  |b cr  |2 rdacarrier 
506 0 |a Open Access  |2 star  |f Unrestricted online access 
520 |a El presente volumen está basado en los resultados de la investigación llevada a cabo por la autora, Natalia Peñín Fernández, en el marco del doctorado realizado en el Departamento de Interpretación, Traducción e Interculturalidad (DIT) de la Universidad de Bolonia y que ha tenido como objeto la traducción inversa de italiano a español, aspecto hasta ahora poco conocido en los estudios de traductología. Los resultados obtenidos a partir de corpus de traducciones reales confirman y definen los sectores lingüísticos en los que las dificultades de los aprendientes se manifiestan con mayor frecuencia. La investigadora, en la segunda parte de la obra, a partir de las obras lexicográficas más actualizadas, integra y reafirma su interés en la tarea codificadora por lo que finalmente traza los fundamentos para el establecimiento de una base metodológicamente sólida y unos objetivos didácticos encaminados a desarrollar la competencia lexicográfica. 
540 |a Creative Commons  |f https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/  |2 cc  |4 https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ 
546 |a Spanish 
650 7 |a Translation & interpretation  |2 bicssc 
653 |a linguistic 
653 |a translation 
856 4 0 |a www.oapen.org  |u https://buponline.com/prodotto/la-traduccion-inversa-y-su-didactica-con-soporte-lexicografico/  |7 0  |z DOAB: download the publication 
856 4 0 |a www.oapen.org  |u https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/97397  |7 0  |z DOAB: description of the publication