La traducción inversa y su didáctica con soporte lexicográfico
El presente volumen está basado en los resultados de la investigación llevada a cabo por la autora, Natalia Peñín Fernández, en el marco del doctorado realizado en el Departamento de Interpretación, Traducción e Interculturalidad (DIT) de la Universidad de Bolonia y que ha tenido como objeto...
Saved in:
Main Author: | |
---|---|
Format: | Electronic Book Chapter |
Language: | Spanish |
Published: |
Bologna
Bononia University Press
2023
|
Subjects: | |
Online Access: | DOAB: download the publication DOAB: description of the publication |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
MARC
LEADER | 00000naaaa2200000uu 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | doab_20_500_12854_97397 | ||
005 | 20230220 | ||
003 | oapen | ||
006 | m o d | ||
007 | cr|mn|---annan | ||
008 | 20230220s2023 xx |||||o ||| 0|spa d | ||
020 | |a 9791254772225 | ||
020 | |a 9791254772232 | ||
040 | |a oapen |c oapen | ||
041 | 0 | |a spa | |
042 | |a dc | ||
072 | 7 | |a CFP |2 bicssc | |
100 | 1 | |a Peñín Fernández, Natalia |4 auth | |
245 | 1 | 0 | |a La traducción inversa y su didáctica con soporte lexicográfico |
260 | |a Bologna |b Bononia University Press |c 2023 | ||
300 | |a 1 electronic resource (176 p.) | ||
336 | |a text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a computer |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a online resource |b cr |2 rdacarrier | ||
506 | 0 | |a Open Access |2 star |f Unrestricted online access | |
520 | |a El presente volumen está basado en los resultados de la investigación llevada a cabo por la autora, Natalia Peñín Fernández, en el marco del doctorado realizado en el Departamento de Interpretación, Traducción e Interculturalidad (DIT) de la Universidad de Bolonia y que ha tenido como objeto la traducción inversa de italiano a español, aspecto hasta ahora poco conocido en los estudios de traductología. Los resultados obtenidos a partir de corpus de traducciones reales confirman y definen los sectores lingüísticos en los que las dificultades de los aprendientes se manifiestan con mayor frecuencia. La investigadora, en la segunda parte de la obra, a partir de las obras lexicográficas más actualizadas, integra y reafirma su interés en la tarea codificadora por lo que finalmente traza los fundamentos para el establecimiento de una base metodológicamente sólida y unos objetivos didácticos encaminados a desarrollar la competencia lexicográfica. | ||
540 | |a Creative Commons |f https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ |2 cc |4 https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ | ||
546 | |a Spanish | ||
650 | 7 | |a Translation & interpretation |2 bicssc | |
653 | |a linguistic | ||
653 | |a translation | ||
856 | 4 | 0 | |a www.oapen.org |u https://buponline.com/prodotto/la-traduccion-inversa-y-su-didactica-con-soporte-lexicografico/ |7 0 |z DOAB: download the publication |
856 | 4 | 0 | |a www.oapen.org |u https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/97397 |7 0 |z DOAB: description of the publication |