Het Bureau Ein Abend mit J. J. Voskuil
Was J. K. Rowling für England war, war J. J. Voskuil für die Niederlande: Sein siebenbändiger Monumentalroman Het Bureau löste dort in den späten 1990ern eine wahre "Büromanie" aus, mit landesweiten Fanklubs und langen Schlangen vor den Buchhandlungen. Het Bureau schildert das Leben...
Saved in:
Other Authors: | , |
---|---|
Format: | Electronic Book Chapter |
Published: |
Waxmann Verlag
2011
|
Series: | Niederlande-Studien Beiheft
4 |
Subjects: | |
Online Access: | DOAB: download the publication DOAB: description of the publication |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
MARC
LEADER | 00000naaaa2200000uu 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | doab_20_500_12854_97534 | ||
005 | 20230301 | ||
003 | oapen | ||
006 | m o d | ||
007 | cr|mn|---annan | ||
008 | 20230301s2011 xx |||||o ||| 0|deu d | ||
020 | |a 9783830974581 | ||
020 | |a 9783830924586 | ||
040 | |a oapen |c oapen | ||
024 | 7 | |a 10.31244/9783830974581 |c doi | |
041 | 0 | |a deu | |
042 | |a dc | ||
072 | 7 | |a JFC |2 bicssc | |
072 | 7 | |a 1DDN |2 bicssc | |
100 | 1 | |a Missinne, Lut |4 edt | |
700 | 1 | |a Busse, Gerd |4 edt | |
700 | 1 | |a Missinne, Lut |4 oth | |
700 | 1 | |a Busse, Gerd |4 oth | |
245 | 1 | 0 | |a Het Bureau |b Ein Abend mit J. J. Voskuil |
260 | |b Waxmann Verlag |c 2011 | ||
300 | |a 1 electronic resource (90 p.) | ||
336 | |a text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a computer |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a online resource |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Niederlande-Studien Beiheft |v 4 | |
506 | 0 | |a Open Access |2 star |f Unrestricted online access | |
520 | |a Was J. K. Rowling für England war, war J. J. Voskuil für die Niederlande: Sein siebenbändiger Monumentalroman Het Bureau löste dort in den späten 1990ern eine wahre "Büromanie" aus, mit landesweiten Fanklubs und langen Schlangen vor den Buchhandlungen. Het Bureau schildert das Leben und Treiben an einem, übrigens real existierenden, Volkskundeinstitut in Amsterdam. Der höchst amüsante Roman lieferte die Grundlage für einen Übersetzungsworkshop des Masterstudiengangs "Literarisches Übersetzen und Kulturtransfer" der Universität Münster sowie für einen literarischen "Abend mit J.J. Voskuil" im Haus der Niederlande. Hierzu waren u.a. die Witwe des Autors, Lousje Voskuil-Haspers, und der Literaturkritiker der Tageszeitung De Volkskrant Arjan Peters eingeladen. Dieser Band präsentiert Übersetzungen, Vorträge sowie ein Interview mit Lousje Voskuil und bietet zugleich die erste Veröffentlichung von Texten des Erfolgsautors außerhalb seines Sprachraums. So kann sich nun auch der deutschsprachige Leser einen Einblick in die Welt eines scheinbar normalen Bureaubetriebs verschaffen, der schon vielen Niederländern manch schlaflose Lesenacht beschert hat. | ||
540 | |a Creative Commons |f https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ |2 cc |4 https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ | ||
546 | |a German | ||
650 | 7 | |a Cultural studies |2 bicssc | |
650 | 7 | |a Netherlands |2 bicssc | |
653 | |a Meneer Berta | ||
653 | |a Büromanie | ||
653 | |a Maarten Koning | ||
856 | 4 | 0 | |a www.oapen.org |u https://www.waxmann.com/buch2458 |7 0 |z DOAB: download the publication |
856 | 4 | 0 | |a www.oapen.org |u https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/97534 |7 0 |z DOAB: description of the publication |