De-mystifying Translation Introducing Translation to Non-translators

This textbook provides an accessible introduction to the field of translation for students of other disciplines and readers who are not translators. It provides students outside the translation profession with a greater awareness of, and appreciation for, what goes into translation. Providing reader...

Szczegółowa specyfikacja

Zapisane w:
Opis bibliograficzny
1. autor: Bowker, Lynne (auth)
Format: Elektroniczne Rozdział
Język:angielski
Wydane: Taylor & Francis 2023
Hasła przedmiotowe:
Dostęp online:DOAB: download the publication
DOAB: description of the publication
Etykiety: Dodaj etykietę
Nie ma etykietki, Dołącz pierwszą etykiete!

MARC

LEADER 00000naaaa2200000uu 4500
001 doab_20_500_12854_97762
005 20230303
003 oapen
006 m o d
007 cr|mn|---annan
008 20230303s2023 xx |||||o ||| 0|eng d
020 |a 9781003217718 
020 |a 9781032109244 
020 |a 9781032109220 
020 |a 9781003217718 
040 |a oapen  |c oapen 
024 7 |a 10.4324/9781003217718  |c doi 
041 0 |a eng 
042 |a dc 
072 7 |a CFP  |2 bicssc 
072 7 |a CB  |2 bicssc 
100 1 |a Bowker, Lynne  |4 auth 
245 1 0 |a De-mystifying Translation  |b Introducing Translation to Non-translators 
260 |b Taylor & Francis  |c 2023 
300 |a 1 electronic resource (217 p.) 
336 |a text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a computer  |b c  |2 rdamedia 
338 |a online resource  |b cr  |2 rdacarrier 
506 0 |a Open Access  |2 star  |f Unrestricted online access 
520 |a This textbook provides an accessible introduction to the field of translation for students of other disciplines and readers who are not translators. It provides students outside the translation profession with a greater awareness of, and appreciation for, what goes into translation. Providing readers with tools for their own personal translation-related needs, this book encourages an ethical approach to translation and offers an insight into translation as a possible career. This textbook covers foundational concepts; key figures, groups, and events; tools and resources for non-professional translation tasks; and the types of translation that non-translators are liable to encounter. Each chapter includes practical activities, annotated further reading, and summaries of key points suitable for use in classrooms, online teaching, or self-study. There is also a glossary of key terms. De-mystifying Translation: Introducing Translation to Non-translators is the ideal text for any non-specialist taking a course on translation and for anyone interested in learning more about the field of translation and translation studies. The Open Access version of this book, available at http://www.taylorfrancis.com, has been made available under a Creative Commons (CC-BY-NC-ND) 4.0 license. 
540 |a Creative Commons  |f https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/  |2 cc  |4 https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ 
546 |a English 
650 7 |a Translation & interpretation  |2 bicssc 
650 7 |a Language: reference & general  |2 bicssc 
653 |a Audiovisual translation;adaptation;audiovisual;cross-modal communication;interpreting;localisation;localization;machine translation;Profession;professional translators;resources;tools;transcreation 
856 4 0 |a www.oapen.org  |u https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/61361/1/9781000866483.pdf  |7 0  |z DOAB: download the publication 
856 4 0 |a www.oapen.org  |u https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/97762  |7 0  |z DOAB: description of the publication