USE OF FILM SCRIPTS AND THEIR TRANSLATIONS IN TEACHING ENGLISH AS A FOREIGN LANGUAGE
Although millions of EFL learners benefit from watching subtitled/captioned movies and TV shows in non-instructional settings, one almost untouched area is the development of strategies in benefiting from film scipts and their translated versions as well as audio language-subtitle combinations. This...
Saved in:
Main Author: | Buğra Zengin (Author) |
---|---|
Format: | Book |
Published: |
Informascope,
2019-10-01T00:00:00Z.
|
Subjects: | |
Online Access: | Connect to this object online. |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Metaphor analysis of audio description in English language teaching
by: Buğra Zengin, et al.
Published: (2024) -
Teaching English as a Foreign Language: Making Use of Spontaneous Language
by: Meiga Rahmanita, et al.
Published: (2019) -
COMPARING TRANSLATION QUALITY: GOOGLE TRANSLATE VS DEEPL FOR FOREIGN LANGUAGE TO ENGLISH
by: Elsaty Lam Marya Bunga, et al.
Published: (2024) -
IMPLEMENTATION OF GRAMMAR-TRANSLATION METHOD OF TEACHING FOREIGN LANGUAGES IN ENGLISH TEXTBOOKS OF BUKOVYNA (1872-1900)
by: Bohdana Labinska, et al.
Published: (2019) -
English and foreign language teaching in the German Gymnasium
by: Engelbert Thaler
Published: (2017)