The falls health literacy scale: translation, cultural adaptation, and validation of the Chinese version
Abstract Objective The purpose of this study was to translate and validate the reliability and validity of the Falls Health Literacy Scale (FHLS). Methods A total of 509 elderly hospitalized patients were recruited from Wuhan, China. The reliability of the scale was validated using internal consiste...
Saved in:
Main Authors: | Mengting Peng (Author), Xinyue Zhang (Author), Mengying Cui (Author), Yue Cai (Author), Qi Yan (Author), Ying Wang (Author) |
---|---|
Format: | Book |
Published: |
BMC,
2024-08-01T00:00:00Z.
|
Subjects: | |
Online Access: | Connect to this object online. |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
The Death Literacy Index: translation, cultural adaptation, and validation of the Chinese version
by: Sok Leng Che, et al.
Published: (2023) -
The transcultural adaptation and validation of the Chinese version of the Oral Health Literacy Scale for Diabetic Patients
by: Ying Zhao, et al.
Published: (2024) -
Translation and psychometric evaluation of the Chinese version of the Heart Failure-Specific Health Literacy Scale
by: Meng Yue, et al.
Published: (2016) -
Translation and validation of the Chinese version of the Self-awareness Scale for Nurses
by: Qing Chen, et al.
Published: (2024) -
Translation and validation of the Chinese version of the maternal postpartum stress scale
by: Yanchi Wang, et al.
Published: (2023)