Dubbing television advertisements across cultures and languages: A case study of English and Arabic
The differences between Arab and English cultures make the task of Translating English advertisements into Arabic challenging. This study investigates the strategies used by translators to dub English advertisements into Arabic. Six English advertisements and their Arabic translation were compiled f...
Saved in:
Main Authors: | Ahmad S. Haider (Author), Faurah Alrousan (Author) |
---|---|
Format: | Book |
Published: |
Universitat Jaume I. Department of English Studies,
2022-12-01T00:00:00Z.
|
Subjects: | |
Online Access: | Connect to this object online. |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
iDub - The potential of intralingual dubbing in foreign language learning: How to assess the task
by: lvalue lvalue
Published: (2018) -
Hey Rub-a-dub-dub: A Book of the Mystery and Wonder and Terror of Life
by: Dreiser, Theodore, 1871-1945 -
PRESUPPOSITION ON ENGLISH SLOGAN OF FOOD AND BEVERAGE SLOGAN ADVERTISEMENT IN TELEVISION (PRAGMATICS APPROACH)
by: MARYATUN , RIRIEN
Published: (2010) -
The Television Advertisements of Health-threatening Products
by: Koorosh Etemad, et al.
Published: (2016) -
PROTECTION OF ARABIC LANGUAGE IN RELATION WITH INFLUX FROM ENGLISH TAKING OVER WITH SHOPS TITLE AND ADVERTISEMENTS
by: Maher Ahmed Ali Saleh
Published: (2021)