Translation as a subject of theoretical text analysis

The paper reviews research in translation as a special subject in linguistics and philology. The first part of the paper deals with the well-elaborated principles of the linguistic and literary criticism approach to translation, which has been applied to a wide range of studies worldwide. The author...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Authors: Elena B. Borisova (Author), Anna V. Blokhina (Author), Valentina V. Kucheryavenko (Author)
Format: Book
Published: Peoples' Friendship University of Russia (RUDN University), 2018-09-01T00:00:00Z.
Subjects:
Online Access:Connect to this object online.
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Summary:The paper reviews research in translation as a special subject in linguistics and philology. The first part of the paper deals with the well-elaborated principles of the linguistic and literary criticism approach to translation, which has been applied to a wide range of studies worldwide. The authors offer a thorough investigation comparing different ways of rendering original texts into another language. In the second part of the paper, the concept of philological translation is explained to highlight the associated stages, methods, approaches, principles and categories. The concept of a philological approach to translation (the synthetic method) is contrasted with an analytical approach which violates the requirement of the unity of form and content of the translated text. The conclusion summarises arguments supporting the application of the philological approach to translation.
Item Description:2520-2073
2521-442X
10.29366/2018tlc.2.3.4