Globalización y lenguaje deportivo. Una valoración desde tres idiomas

Es natural que los idiomas se sirvan de otros para usar términos que no tienen, así son muy comunes los préstamos lingüísticos que no necesariamente son imposiciones de esta índole. Sin embargo, somos testigos de otro fenómeno que se da en todas las esferas de la actividad humana y del cual l...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Liliana Martínez Hernández (Author)
Format: Book
Published: Universidad de Pinar del Río "Hermanos Saíz Montes de Oca", 2006-12-01T00:00:00Z.
Subjects:
Online Access:Connect to this object online.
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!

MARC

LEADER 00000 am a22000003u 4500
001 doaj_4d41d66c5fa043dea9b5e4a3fb035718
042 |a dc 
100 1 0 |a Liliana Martínez Hernández  |e author 
245 0 0 |a Globalización y lenguaje deportivo. Una valoración desde tres idiomas 
260 |b Universidad de Pinar del Río "Hermanos Saíz Montes de Oca",   |c 2006-12-01T00:00:00Z. 
500 |a 1996-2452 
520 |a Es natural que los idiomas se sirvan de otros para usar términos que no tienen, así son muy comunes los préstamos lingüísticos que no necesariamente son imposiciones de esta índole. Sin embargo, somos testigos de otro fenómeno que se da en todas las esferas de la actividad humana y del cual la lengua no escapa. Nos referimos a la injerencia, casi siempre innecesaria, de una lengua sobre otra y que es una de las formas de transculturación. Nuestro artículo aborda como el ruso y el español, con orígenes tan distintos, han sido y son influidas, específicamente en la terminología deportiva, por una tercera, el inglés. Brindamos detalles sobre cómo llegó el inglés a cada una de ellas y cómo habiendo cambiado las circunstancias que originaron su presencia en las mismas, hoy es evidente la existencia de términos ingleses en ambos idiomas. Además, exponemos ejemplos de cómo ocurre esto en la práctica y la influencia que los medios masivos de información tienen en su expansión. No es la intención del presente trabajo criticar el uso de términos foráneos cuando estos son útiles, sino llamar a la reflexión acerca de que, al emplearlos innecesariamente, estamos de alguna manera perdiendo parte de nuestra identidad. 
546 |a ES 
690 |a Sports 
690 |a GV557-1198.995 
655 7 |a article  |2 local 
786 0 |n Podium, Vol 1, Iss 2, Pp 54-59 (2006) 
787 0 |n http://podium.upr.edu.cu/index.php/podium/article/view/12 
787 0 |n https://doaj.org/toc/1996-2452 
856 4 1 |u https://doaj.org/article/4d41d66c5fa043dea9b5e4a3fb035718  |z Connect to this object online.