Cross‐cultural adaptation of the FRAIL scale for critically ill patients in Spain

Abstract Aim To translate and culturally adapt the FRAIL scale into Spanish and perform a preliminary test of diagnostic accuracy in patients admitted to intensive care units. Design Cross‐sectional diagnostic study. Methods Five intensive care units (ICU) in Spain were participated. Stage 1: Three...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Authors: Susana Arias‐Rivera (Author), María Nieves Moro‐Tejedor (Author), Marta Raurell‐Torredà (Author), Irene Cortés‐Puch (Author), Fernando Frutos‐Vivar (Author), Cristina Andreu‐Vázquez (Author), María Mar Sánchez‐Sánchez (Author), Raquel Sánchez‐Izquierdo (Author), Lorena Oteiza‐López (Author), Sonia López‐Cuenca (Author), Marta Checa‐López (Author), Raquel Jareño‐Collado (Author), Virginia López‐López (Author), Eva Isabel Sánchez‐Muñoz (Author), Luis Fernando Carrasco Rodríguez‐Rey (Author), María Jesús Frade‐Mera (Author), Rebeca Padilla‐Peinado (Author), Alejandro Huete‐García (Author), Amanda Lesmes‐González Aledo (Author), Federico Gordo‐Vidal (Author), Ana Rodríguez‐Merino (Author), Mónica Vázquez‐Calatayud (Author), Gloria Vázquez‐Grande (Author), Dolores Mateo (Author), Raquel Herrero‐Hernández (Author)
Format: Book
Published: Wiley, 2023-12-01T00:00:00Z.
Subjects:
Online Access:Connect to this object online.
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!

MARC

LEADER 00000 am a22000003u 4500
001 doaj_4eaa7c2b5ef8440eb5330b940f78b6b0
042 |a dc 
100 1 0 |a Susana Arias‐Rivera  |e author 
700 1 0 |a María Nieves Moro‐Tejedor  |e author 
700 1 0 |a Marta Raurell‐Torredà  |e author 
700 1 0 |a Irene Cortés‐Puch  |e author 
700 1 0 |a Fernando Frutos‐Vivar  |e author 
700 1 0 |a Cristina Andreu‐Vázquez  |e author 
700 1 0 |a María Mar Sánchez‐Sánchez  |e author 
700 1 0 |a Raquel Sánchez‐Izquierdo  |e author 
700 1 0 |a Lorena Oteiza‐López  |e author 
700 1 0 |a Sonia López‐Cuenca  |e author 
700 1 0 |a Marta Checa‐López  |e author 
700 1 0 |a Raquel Jareño‐Collado  |e author 
700 1 0 |a Virginia López‐López  |e author 
700 1 0 |a Eva Isabel Sánchez‐Muñoz  |e author 
700 1 0 |a Luis Fernando Carrasco Rodríguez‐Rey  |e author 
700 1 0 |a María Jesús Frade‐Mera  |e author 
700 1 0 |a Rebeca Padilla‐Peinado  |e author 
700 1 0 |a Alejandro Huete‐García  |e author 
700 1 0 |a Amanda Lesmes‐González Aledo  |e author 
700 1 0 |a Federico Gordo‐Vidal  |e author 
700 1 0 |a Ana Rodríguez‐Merino  |e author 
700 1 0 |a Mónica Vázquez‐Calatayud  |e author 
700 1 0 |a Gloria Vázquez‐Grande  |e author 
700 1 0 |a Dolores Mateo  |e author 
700 1 0 |a Raquel Herrero‐Hernández  |e author 
245 0 0 |a Cross‐cultural adaptation of the FRAIL scale for critically ill patients in Spain 
260 |b Wiley,   |c 2023-12-01T00:00:00Z. 
500 |a 2054-1058 
500 |a 10.1002/nop2.2011 
520 |a Abstract Aim To translate and culturally adapt the FRAIL scale into Spanish and perform a preliminary test of diagnostic accuracy in patients admitted to intensive care units. Design Cross‐sectional diagnostic study. Methods Five intensive care units (ICU) in Spain were participated. Stage 1: Three native Spanish‐speaking bilingual translators familiar with the field of critical care translated the scale from English into Spanish. Stage 2: Three native English‐speaking bilingual translators familiar with critical care medicine. Stage 3: Authors of the original scale compared the English original and back‐translated versions of the scale. Stage 4: Five nurses with more than 5 years of ICU experience and five critical care physicians assessed the comprehension and relevance of each of the items of the Spanish version in 30 patients of 3 different age ranges (<50, 50-65 and >65 years). Results The FRAIL scale was translated and adapted cross‐culturally for patients admitted to intensive care units in Spain. The process consisted of four stages: translation, back translation, comparison and pilot test. There was good correspondence between the original scale and the Spanish version in 100% of the items. The participating patients assessed the relevance (content validity) and comprehensibility (face validity) of each of the items of the first Spanish version. The relevance of some of the items scored low when the scale was used in patients younger than 65 years. Conclusions We have cross‐culturally adapted the FRAIL scale, originally in English, to Spanish for its use in the critical care medical setting in Spanish‐speaking countries. Implications for Professionals Physicians and nurses can apply the new scale to all patients admitted to the intensive care units. Nursing care can be adapted according to frailty, trying to reduce the side effects of admission to these units for the most fragile patients. Reporting Method The manuscript's authors have adhered to the EQUATOR guidelines, using the COSMIN reporting guideline for studies on the measurement properties of patient‐reported outcome measures. Patient or Public Contribution In a pilot clinical study, we applied the first version of the FRAIL‐Spain scale to intensive care unit (ICU) patients. Five nurses with more than 5 years of ICU experience and five critical care physicians assessed the relevance (content validity) and comprehensibility (face validity) of the five items of the first Spanish version. Relevance was assessed using a 4‐point Likert scale ranging from 1 (no relevance) to 4 (high relevance), and comprehensibility was assessed as poor, acceptable or good. Each health professional applied the scale to three patients (total number of patients = 30) of three different age ranges (<50, 50-65 and >65 years) and recorded the time of application of the scale to each patient. Although the frailty scales were initially created by geriatricians to be applied to the elders, there is little experience with their application in critically ill patients of any age. Therefore, more information is needed to determine the relevance of using this scale in critical care patients. In this pilot study, we considered that nurses and critical care physicians should evaluate frailty using this adapted scale in adult patients admitted to the Intensive Care Units. 
546 |a EN 
690 |a adults 
690 |a critical care 
690 |a cross‐cultural comparison 
690 |a frailty 
690 |a nurse 
690 |a nursing 
690 |a Nursing 
690 |a RT1-120 
655 7 |a article  |2 local 
786 0 |n Nursing Open, Vol 10, Iss 12, Pp 7703-7712 (2023) 
787 0 |n https://doi.org/10.1002/nop2.2011 
787 0 |n https://doaj.org/toc/2054-1058 
856 4 1 |u https://doaj.org/article/4eaa7c2b5ef8440eb5330b940f78b6b0  |z Connect to this object online.