Tradução e adaptação do Ambulatory Surgery Center Survey on Patient Safety Culture para a cultura portuguesa

Enquadramento: Com o número crescente de cirurgias de ambulatório realizadas em Portugal, torna-se essencial avaliar a cultura de segurança do doente neste contexto. A adaptação e validação do questionário Ambulatory Surgery Center Survey on Patient Safety Culture é um estudo que ainda não...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Authors: Joana Raquel Luís Pinto (Author), Luís Leitão Sarnadas (Author)
Format: Book
Published: Health Sciences Research Unit: Nursing (UICISA: E), 2020-02-01T00:00:00Z.
Subjects:
Online Access:Connect to this object online.
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!

MARC

LEADER 00000 am a22000003u 4500
001 doaj_5bc9924f31304cc39137e6e65e366972
042 |a dc 
100 1 0 |a Joana Raquel Luís Pinto  |e author 
700 1 0 |a Luís Leitão Sarnadas  |e author 
245 0 0 |a Tradução e adaptação do Ambulatory Surgery Center Survey on Patient Safety Culture para a cultura portuguesa 
260 |b Health Sciences Research Unit: Nursing (UICISA: E),   |c 2020-02-01T00:00:00Z. 
500 |a 10.12707/RIV19062 
500 |a 0874-0283 
500 |a 2182-2883 
520 |a Enquadramento: Com o número crescente de cirurgias de ambulatório realizadas em Portugal, torna-se essencial avaliar a cultura de segurança do doente neste contexto. A adaptação e validação do questionário Ambulatory Surgery Center Survey on Patient Safety Culture é um estudo que ainda não foi realizado no contexto português. Objetivos: Traduzir, adaptar e validar o questionário Ambulatory Surgery Center Survey on Patient Safety Culture para português, avaliando as suas propriedades psicométricas. Metodologia: A tradução e adaptação desenvolveu-se em 6 etapas, seguindo diretrizes internacionais. O instrumento foi aplicado a uma amostra não probabilística acidental de 221 participantes, numa unidade de cirurgia de ambulatório privada da região centro de Portugal. Realizou-se a análise da consistência interna através do alfa de Cronbach e análise fatorial exploratória e confirmatória. Resultados: A consistência interna foi de 0,934. Optou-se por usar a solução fatorial original do questionário. Conclusão: A versão traduzida apresentou boa qualidade na avaliação psicométrica, podendo ser considerado um instrumento válido, fiável e útil para a avaliação da cultura de segurança do doente em cirurgia de ambulatório em Portugal. 
546 |a EN 
546 |a ES 
546 |a PT 
690 |a segurança do paciente 
690 |a assistência ambulatorial 
690 |a estudos de validação 
690 |a Medicine 
690 |a R 
690 |a Nursing 
690 |a RT1-120 
655 7 |a article  |2 local 
786 0 |n Revista de Enfermagem Referência, Vol 5, Iss 1 (2020) 
787 0 |n https://revistas.rcaap.pt/referencia/article/view/25830 
787 0 |n https://doaj.org/toc/0874-0283 
787 0 |n https://doaj.org/toc/2182-2883 
856 4 1 |u https://doaj.org/article/5bc9924f31304cc39137e6e65e366972  |z Connect to this object online.