Tradução e adaptação do Ambulatory Surgery Center Survey on Patient Safety Culture para a cultura portuguesa
Enquadramento: Com o número crescente de cirurgias de ambulatório realizadas em Portugal, torna-se essencial avaliar a cultura de segurança do doente neste contexto. A adaptação e validação do questionário Ambulatory Surgery Center Survey on Patient Safety Culture é um estudo que ainda não...
Saved in:
Main Authors: | , |
---|---|
Format: | Book |
Published: |
Health Sciences Research Unit: Nursing (UICISA: E),
2020-02-01T00:00:00Z.
|
Subjects: | |
Online Access: | Connect to this object online. |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
MARC
LEADER | 00000 am a22000003u 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | doaj_5bc9924f31304cc39137e6e65e366972 | ||
042 | |a dc | ||
100 | 1 | 0 | |a Joana Raquel Luís Pinto |e author |
700 | 1 | 0 | |a Luís Leitão Sarnadas |e author |
245 | 0 | 0 | |a Tradução e adaptação do Ambulatory Surgery Center Survey on Patient Safety Culture para a cultura portuguesa |
260 | |b Health Sciences Research Unit: Nursing (UICISA: E), |c 2020-02-01T00:00:00Z. | ||
500 | |a 10.12707/RIV19062 | ||
500 | |a 0874-0283 | ||
500 | |a 2182-2883 | ||
520 | |a Enquadramento: Com o número crescente de cirurgias de ambulatório realizadas em Portugal, torna-se essencial avaliar a cultura de segurança do doente neste contexto. A adaptação e validação do questionário Ambulatory Surgery Center Survey on Patient Safety Culture é um estudo que ainda não foi realizado no contexto português. Objetivos: Traduzir, adaptar e validar o questionário Ambulatory Surgery Center Survey on Patient Safety Culture para português, avaliando as suas propriedades psicométricas. Metodologia: A tradução e adaptação desenvolveu-se em 6 etapas, seguindo diretrizes internacionais. O instrumento foi aplicado a uma amostra não probabilística acidental de 221 participantes, numa unidade de cirurgia de ambulatório privada da região centro de Portugal. Realizou-se a análise da consistência interna através do alfa de Cronbach e análise fatorial exploratória e confirmatória. Resultados: A consistência interna foi de 0,934. Optou-se por usar a solução fatorial original do questionário. Conclusão: A versão traduzida apresentou boa qualidade na avaliação psicométrica, podendo ser considerado um instrumento válido, fiável e útil para a avaliação da cultura de segurança do doente em cirurgia de ambulatório em Portugal. | ||
546 | |a EN | ||
546 | |a ES | ||
546 | |a PT | ||
690 | |a segurança do paciente | ||
690 | |a assistência ambulatorial | ||
690 | |a estudos de validação | ||
690 | |a Medicine | ||
690 | |a R | ||
690 | |a Nursing | ||
690 | |a RT1-120 | ||
655 | 7 | |a article |2 local | |
786 | 0 | |n Revista de Enfermagem Referência, Vol 5, Iss 1 (2020) | |
787 | 0 | |n https://revistas.rcaap.pt/referencia/article/view/25830 | |
787 | 0 | |n https://doaj.org/toc/0874-0283 | |
787 | 0 | |n https://doaj.org/toc/2182-2883 | |
856 | 4 | 1 | |u https://doaj.org/article/5bc9924f31304cc39137e6e65e366972 |z Connect to this object online. |