Interpretação em língua de sinais: um olhar mais de perto

<p align="justify">A presente pesquisa baseia-se em atos interpretativos envolvendo três cidades de referência em educação de pessoas surdas no estado do Rio Grande do Sul. Em cada cidade, foram analisados um texto inicial, repassado em língua de sinais (LS) por um intérprete e...

وصف كامل

محفوظ في:
التفاصيل البيبلوغرافية
المؤلفون الرئيسيون: Maria Alzira Nobre (مؤلف), Cleidi Lovatto Pires (مؤلف)
التنسيق: كتاب
منشور في: Universidade Federal de Santa Maria, 2001-02-01T00:00:00Z.
الموضوعات:
الوصول للمادة أونلاين:Connect to this object online.
الوسوم: إضافة وسم
لا توجد وسوم, كن أول من يضع وسما على هذه التسجيلة!
الوصف
الملخص:<p align="justify">A presente pesquisa baseia-se em atos interpretativos envolvendo três cidades de referência em educação de pessoas surdas no estado do Rio Grande do Sul. Em cada cidade, foram analisados um texto inicial, repassado em língua de sinais (LS) por um intérprete e um texto final, obtido a partir da tradução do mesmo texto de LS para português, por um segundo intérprete. A partir daí, a pesquisadora investigou a fidelidade dos intérpretes durante seu trabalho de interpretação. Apesar de os intérpretes e os surdos terem familiaridade com o assunto dos textos iniciais, estes foram parcialmente ou completamente alterados em alguns casos. Pode-se considerar que de alguma maneira a maioria dos intérpretes desta pesquisa teve atitudes que denotam a supremacia do ouvinte sobre o surdo, na medida em que alteraram o assunto dos textos através de suas cosmovisões e posições ideológicas. Palavras-chave: Interpretação; língua de sinais; fidelidade.</p>
وصف المادة:0101-9031
1984-6444